home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Windows News 2011 January - Disc 2 / wn199cd2.iso / Onglet1 / Handy Backup 6.5 / handybackup_setup.msi / Turkish.xml < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2010-05-14  |  102KB  |  1,265 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="windows-1254"?>
  2. <root xml:space="preserve">
  3.     <Common>
  4.     </Common>
  5.     <GUI>
  6.         <Common>
  7.             <string id="IDS_OP_TYPE_BACKUP">Yedek</string>
  8.             <string id="IDS_OP_TYPE_RESTORE">Restore</string>
  9.             <string id="IDS_OP_TYPE_SYNCHRO">Senkronize</string>
  10.             <string id="IDS_UNREG_TERM_DAYS"> %u %s,</string>
  11.         </Common>
  12.         <Dialogs>
  13.             <Common>
  14.                 <string id="IDS_FILE_DIALOG_OVERFLOW">╟ok fazla dosya seτtiniz.</string>
  15.                 <string id="IDS_SWIZ_SCHED_MON">Pazartesi</string>
  16.                 <string id="IDS_SWIZ_SCHED_TUE">Sal²</string>
  17.                 <string id="IDS_SWIZ_SCHED_WED">╟ar■amba</string>
  18.                 <string id="IDS_SWIZ_SCHED_THR">Per■embe</string>
  19.                 <string id="IDS_SWIZ_SCHED_FRI">Cuma</string>
  20.                 <string id="IDS_SWIZ_SCHED_SAT">Cumartesi</string>
  21.                 <string id="IDS_SWIZ_SCHED_SUN">Pazar</string>
  22.                 <string id="IDS_SELECT_LOCAL_FOLDER">Bir Klas÷r Seτ..</string>
  23.                 <string id="IDS_RETYPE_PASSWORD">Parola ve do≡rulama e■le■medi. Lⁿtfen yeniden yaz²n.</string>
  24.                 <string id="IDS_ERROR_ITEM_NAME">Lⁿtfen bo■-olmayan g÷rev ad² belirtin.</string>
  25.                 <string id="IDS_ERROR_ITEM_PASSWORD">Lⁿtfen bo■ olmayan parola girin.</string>
  26.                 <string id="IDS_SS_ERR_SMTP_ADDR">Lⁿtfen geτerli bir SMTP sunucu adresi girin.</string>
  27.                 <string id="IDS_SS_ERR_SMTP_PORT">Lⁿtfen geτerli bir SMTP sunucu port numaras² girin.</string>
  28.                 <string id="IDS_SS_ERR_SNDR">Lⁿtfen e-posta adresinizi belirtin.</string>
  29.                 <string id="IDS_SS_ERR_RCPT">Lⁿtfen al²c² posta kutular²n² belirtin. ╟oklu postakutular² virgⁿlle ayr²lmal²d²r.</string>
  30.                 <string id="IDS_ERROR_HOST_NAME_EMPTY">Lⁿtfen hedef sunucu ad² belirtin.</string>
  31.                 <string id="IDS_ERROR_USER_NAME_EMPTY">Lⁿtfen hedef kullan²c² ad² belirtin..</string>
  32.                 <string id="IDS_M_CREATE_NE_FOLDER">Klas÷r yok. Onu olu■turmak istiyor musunuz ?</string>
  33.                 <string id="IDS_EM_CREATE_FOLDER">Klas÷r olu■turmas² ba■ar²s²z "%s". Neden : %s</string>
  34.                 <string id="IDS_COLUMN_NAME">Ad</string>
  35.                 <string id="IDS_HBPLUGIN">[ProgramName] Tak²labilir</string>
  36.                 <string id="IDS_TYPE_PASSWORD">Lⁿtfen bir parola girin</string>
  37.                 <string id="IDS_CONFIRM_PASSWORD">Lⁿtfen parolay² do≡rula</string>
  38.                 <string id="IDS_ERROR_IDXFILE_DOWNLOAD">Dizin dosya indirmesi ba■ar²s²z.</string>
  39.             </Common>
  40.             <Dialog id="CBuyDlg">
  41.                 <string id="Caption">[ProgramName]</string>
  42.                 <string id="IDOK">Sat²nAl</string>
  43.                 <string id="IDCANCEL">▌ptal</string>
  44.             </Dialog>
  45.             <Dialog id="CExportDlg">
  46.                 <string id="Caption">Konfigⁿrasyon Ver</string>
  47.                 <string id="IDC_CHK_SETTINGS">&Ayarlar</string>
  48.                 <string id="IDC_CHK_REGISTRATION">&Kay²t</string>
  49.                 <string id="IDC_CHK_ITEMS">&G÷revler</string>
  50.                 <string id="IDC_CHK_ENCRYPT">&▐ifrele</string>
  51.                 <string id="IDC_BTN_EXPORT">Ver</string>
  52.                 <string id="IDCANCEL">Kapat</string>
  53.                 <string id="IDC_STA_CONFIRM">&Do≡rula : </string>
  54.                 <string id="IDC_STA_PASSWORD">&Parola : </string>
  55.                 <string id="IDC_STA_SECTIONS">Lⁿtfen verilecek konfigⁿrasyon unsurlar²n² seτin :</string>
  56.                 <string id="IDC_STA_PATH">Lⁿtfen verilecek dosyay² belirtin:</string>
  57.                 <string id="IDC_STA_ENCRYPTION">Lⁿtfen ■ifrelemek istedi≡in dosyay² belirtin : </string>
  58.                 <string id="IDS_E_EXPORT_FAILED">Dosyaya verilmesi ba■ar²s²z "%s". Neden : %s</string>
  59.             </Dialog>
  60.             <Dialog id="CImportDlg">
  61.                 <string id="Caption">Alma Konfigⁿrasyonu</string>
  62.                 <string id="IDC_CHK_DECRYPT">&╟÷z</string>
  63.                 <string id="IDC_BTN_IMPORT">Al</string>
  64.                 <string id="IDCANCEL">Kapat</string>
  65.                 <string id="IDC_STA_PATH">Lⁿtfen konfigⁿrasyon dosyas² belirtin :</string>
  66.                 <string id="IDC_STA_PASSWORD">&Parola : </string>
  67.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">Lⁿtfen ■ifreli dosya iτin parola girin :</string>
  68.                 <string id="IDS_ERROR_WRONG_PASSWD">Girmi■ oldu≡unuz parola yanl²■.</string>
  69.                 <string id="IDS_E_FILE_CORRUPTED">Dosya bozulmu■.</string>
  70.                 <string id="IDS_E_IMPORT_FAILED">Dosyadan al²nmas² ba■ar²s²z"%s". Neden : %s</string>
  71.                 <string id="IDS_SECTIONS_IMPORTED">Lⁿtfen al²nm²■ konfigⁿrasyon ayarlar²n² uygulamak iτin [ProgramName] ² yeniden ba■lat²n .</string>
  72.             </Dialog>
  73.             <Dialog id="CImportSectionsDlg">
  74.                 <string id="Caption">Konfigⁿrasyon Elemanlar²</string>
  75.                 <string id="IDOK">Tamam</string>
  76.                 <string id="IDCANCEL">▌ptal</string>
  77.                 <string id="IDC_CHK_SETTINGS">&Ayarlar</string>
  78.                 <string id="IDC_CHK_REGISTRATION">&Kay²t</string>
  79.                 <string id="IDC_CHK_ITEMS">&G÷revler</string>
  80.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">Al²nm²■ konfigⁿrasyon unsurlar²n² belirtin : </string>
  81.             </Dialog>
  82.             <Dialog id="CColorButtonDlg">
  83.                 <string id="IDC_BTN_OTHER">&Di≡er...</string>
  84.             </Dialog>
  85.             <Dialog id="CTimeStampDlg">
  86.                 <string id="Caption">Tarihbilgisi Biτim Ayarlar²</string>
  87.                 <string id="IDC_RADIO_DONT_LIMIT">Tⁿm sⁿrⁿmleri sakla (eski yedek silinmez)</string>
  88.                 <string id="IDC_RADIO_LIMIT_NUMBER">Sadece sonu sakla</string>
  89.                 <string id="IDC_RADIO_LIMIT_PERIOD">Bir d÷nem iτin eski sⁿrⁿmⁿ sakla</string>
  90.                 <string id="IDC_TIMESTAMPACC_LABEL">&Tarihbilgisi do≡rulu≡u:</string>
  91.                 <string id="IDC_STATIC_FORMAT">Tarihbilgisi &biτimi:</string>
  92.                 <string id="IDC_STATIC_VERSIONS_LABEL">sⁿrⁿmler</string>
  93.                 <string id="IDOK">Tamam</string>
  94.                 <string id="IDCANCEL">▌ptal</string>
  95.                 <string id="IDC_MONTH">ay</string>
  96.                 <string id="IDC_DAY">gⁿn</string>
  97.                 <string id="IDC_WEEK">hafta</string>
  98.                 <string id="IDC_HOUR">saat</string>
  99.                 <string id="IDC_MINUTE">dakika</string>
  100.                 <string id="IDC_DAYS">gⁿnler</string>
  101.                 <string id="IDC_HOURS">saatler</string>
  102.             </Dialog>
  103.             <Dialog id="CFoundModifiedFilesDlg">
  104.                 <string id="Caption">Dosyalar Bulundu</string>
  105.                 <string id="IDOK">Ekle</string>
  106.                 <string id="IDCANCEL">▌ptal</string>
  107.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">De≡i■tirilmi■ dosyalar² otomatik yede≡e eklemek iτin seτ.</string>
  108.                 <string id="IDC_CHECK_DONT_SHOW_AGAIN">Her taramadan sonra otomatik eklenenleri, tekar bana g÷sterme</string>
  109.             </Dialog>
  110.             <Dialog id="CModifiedFilesSetup">
  111.                 <string id="Caption">De≡i■tirilmi■ Dosyalar² Kur</string>
  112.                 <string id="IDOK">Tamam</string>
  113.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">[ProgramName] periyodik olarak τo≡unlukla kulland²≡²n²z ÷nemli dosyalar²n²z² yedeklerken, bilgisayar²n²z² izleyecek.</string>
  114.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT2">[ProgramName] ²n De≡i■tirilen Yedek Dosyalar² depolayacak konum noktas²n² belirtin. Sonra bu konumu de≡i■tirebilirsiniz.</string>
  115.                 <string id="IDC_BROWSE">&G÷zat</string>
  116.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT3">Konum:</string>
  117.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT4">Not: Lⁿtfen, varsay²lan de≡i■tirilmi■ dosya tarama ayarlar²n² de≡i■tirmek iτin Dosya/Ayarlara gidin.</string>
  118.             </Dialog>
  119.             <Dialog id="CNewFolderDlg">
  120.                 <string id="Caption">Yeni FTP Klas÷rⁿ Olu■tur</string>
  121.                 <string id="IDOK">&Olu■tur</string>
  122.                 <string id="IDCANCEL">▌ptal</string>
  123.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">Klas÷r ad²:</string>
  124.             </Dialog>
  125.             <Dialog id="CPluginExpFilesDlg">
  126.                 <string id="Caption ">[ProgramName]</string>
  127.                 <string id="IDC_REMOVE">TekrarTa■²</string>
  128.                 <string id="IDC_STA_NOTE">IDS_M_PLUGIN_REQUIRED</string>
  129.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">Bu butona t²klayarak seτilen tak²labilirle birlikte tⁿm dosya ortakl²≡²n² kald²r :</string>
  130.                 <string id="IDCANCEL">DevamEt</string>
  131.                 <string id="IDS_M_PLUGIN_REQUIRED">[ProgramName] takip eden tak²labilir g÷revlerden bir yada bir kaτ dosyay² i■leme tabii tutmak iτin gerekli oldu≡unu buldu. Bu tak²labilirler sona ermi■ yada sisteminizde yok. Sona eren tak²labiliri kullanmaya devam etmek isterseniz kay²t olmal²s²n²z. Lⁿtfen ziyaret ederek <%s|%s> gerekli tak²labiliri sat²n al²n ve kay²t anahtar²na sahip olun.</string>
  132.             </Dialog>
  133.             <Dialog id="CPluginsDlg">
  134.                 <string id="Caption">Tak²labilir (Plugin)</string>
  135.                 <string id="IDC_REMOVE">TekrarTa■²</string>
  136.                 <string id="IDC_REGISTER">&Kay²t</string>
  137.                 <string id="IDCANCEL">Kapat</string>
  138.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">Kurulmu■ eklentiler : </string>
  139.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT2">Lⁿtfen yukar²daki listeden herhangi bir kaydedilmemi■ tak²labiliri kaydetmek iτin, a■a≡²ya kay²t anahtar²n² girin</string>
  140.                 <string id="IDC_STA_NOTE">Lⁿtfen, ziyaret edin <[Domain]|http://[Domain]> daha fazla bilgi iτin tak²labilir kay²t anahtar²n² edinin.</string>
  141.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT3">Sisteminizden seτili tak²labiliri kald²rmak iτin t²kla</string>
  142.                 <string id="IDS_COLUMN_REGISTRATIOIN">Kay²t</string>
  143.                 <string id="IDS_M_REMOVE_PLUGIN">Sisteminizden seτili tak²labiliri kald²rmak istedi≡inizden emin misiniz?</string>
  144.                 <string id="IDS_M_PLUGIN_REMOVED">Sisteminizden tak²labilir kald²r²ld². Gelecekte onu tekrar kurabilirsiniz.</string>
  145.                 <string id="IDS_EM_REMOVE_PLUGIN_FMT">Tak²labilirin kald²r²lmas² ba■ar²s²z. Sebeb : %s</string>
  146.                 <string id="IDS_M_PLUGIN_REGISTERED">Plugin(Tak²labilir) sisteminizde ba■ar²l² bir ■ekilde kaydedildi.</string>
  147.                 <string id="IDS_M_PLUGIN_INVALID_KEY">Geτersiz kay²t anahtar². Lⁿtfen, do≡ru bir biτimde yazd²≡²n²zdan emin olun.</string>
  148.             </Dialog>
  149.             <Dialog id="CRegUpdateNoticeDlg">
  150.                 <string id="Caption">[ProgramName] Gⁿncelleme Bildirimi</string>
  151.                 <string id="IDOK">Tamam</string>
  152.                 <string id="IDS_UPDATE_NOTICE">▌lk kez DVD gⁿncellemeyi [ProgramName] la birlikte ba■latt²n²z. Program  [ProgramName] ²n kay²tl² bir sⁿrⁿmⁿnⁿ buldu. Seri numaran²z² sadece 20$ a gⁿncelleyebilirsiniz. Gⁿncellemeden sonra ayn² kaydolma numaras²yla [ProgramName] DVD Gⁿncellemeyi kaydetmelisiniz.</string>
  153.  
  154.                                           </Dialog>
  155.             <Dialog id="CWaitDialog">
  156.                 <string id="Caption">Lⁿtfen Bekleyin</string>
  157.                 <string id="IDC_STATIC_TITLE">Ba■lang²τ ayarlar²na uygulay²n...</string>
  158.                 <string id="IDS_EXPORTING_KEYS_TITLE">Anahtarlar veriliyor...</string>
  159.                 <string id="IDS_IMPORTING_KEYS_TITLE">Anahtarlar al²n²yor...</string>
  160.                 <string id="IDS_EXPORTING_ITEMS_TITLE">G÷revler veriliyor...</string>
  161.                 <string id="IDS_IMPORTING_ITEMS_TITLE">G÷revler al²n²yor...</string>
  162.                 <string id="IDS_APPLYING_SETTINGS_TITLE">Ayarlar uygulan²yor...</string>
  163.             </Dialog>
  164.             <Dialog id="CRegClientConnDlg">
  165.                 <string id="Caption">Kay²t</string>
  166.                 <string id="IDCANCEL">▌ptal</string>
  167.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">Sunucuya kay²t bilgisi g÷nderiliyor...</string>
  168.             </Dialog>
  169.             <Dialog id="CAliasEditDlg">
  170.                 <string id="Caption">Restore Konumunu Seτ</string>
  171.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">Yedek Konumu</string>
  172.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT2">Restore Konumu</string>
  173.                 <string id="IDOK">Tamam</string>
  174.                 <string id="IDCANCEL">▌ptal</string>
  175.                 <string id="IDS_TITLE_BROWSE">Klas÷re g÷zat</string>
  176.             </Dialog>
  177.             <Dialog id="CCRDDlg">
  178.                 <string id="Caption"> FTP klas÷r seτ</string>
  179.                 <string id="Caption2">FTP klas÷r aτ</string>
  180.                 <string id="IDC_BUTTON_CONNECT">Ba≡lan</string>
  181.                 <string id="IDC_DISCONNECT">Ba≡lant²y² Kes</string>
  182.                 <string id="IDC_BUTTON_NEWFOLDER">&Yeni klas÷r</string>
  183.                 <string id="IDC_SELECT">Seτ</string>
  184.                 <string id="IDCANCEL">▌ptal</string>
  185.                 <string id="IDS_CRD_DLG_FILE_TITLE">Dizin dosyas² seτ</string>
  186.             </Dialog>
  187.             <Dialog id="CDvdSettingsDlg">
  188.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">Lⁿtfen not: Bu ayarlar yedek g÷revlerinizin tⁿmⁿne uygulanabilir. Bir g÷rev ayar² de≡i■tirildi≡inde di≡er tⁿm' g÷rev ayarlar² de≡i■ir.</string>
  189.                 <string id="IDC_DVD_SETTINGS_CLOSE">▌ptal</string>
  190.             </Dialog>
  191.             <Dialog id="CFTPSearchDlg">
  192.                 <string id="Caption">G÷revleri Ara</string>
  193.                 <string id="IDCANCEL">▌ptal</string>
  194.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">Lⁿtfen bekleyin, yedeklenmi■ g÷revler aran²yor...</string>
  195.             </Dialog>
  196.             <Dialog id="CFTPSettingsDlg">
  197.                 <string id="Caption">FTP Ayarlar²</string>
  198.                 <string id="IDOK">Tamam</string>
  199.                 <string id="IDCANCEL">▌ptal</string>
  200.                 <string id="IDS_WIZ_FTP_FOLDER_SELECT">Yedeklemeye FTP de bir klas÷r seτ</string>
  201.             </Dialog>
  202.             <Dialog id="CIndexDwnldDlg">
  203.                 <string id="Caption">Yedek bilgiler indiriliyor...</string>
  204.                 <string id="IDCANCEL">▌ptal</string>
  205.             </Dialog>
  206.             <Dialog id="CTimeSpanWnd">
  207.                 <string id="IDC_STATIC_CUST_DAYS">gⁿnler</string>
  208.                 <string id="IDC_STATIC_CUST_HOURS">saatler</string>
  209.                 <string id="IDC_STATIC_CUST_MINUTES">dakikalar</string>
  210.             </Dialog>
  211.             <DialogSet id="Wizard">
  212.                 <Common>
  213.                     <string id="IDS_PROP_CAPTION">%s G÷rev ╓zellikleri</string>
  214.                     <string id="IDS_WIZ35_CAPTION_FORMAT">Yeni G÷rev Sihirbaz² - Ad²m %d: %s</string>
  215.                     <string id="IDS_FULL">Tam</string>
  216.                     <string id="IDS_INCREMENTAL">Art²ml²</string>
  217.                     <string id="IDS_SynchType1to2">1st->2nd</string>
  218.                     <string id="IDS_SynchType2to1">2nd->1st</string>
  219.                     <string id="IDS_SynchTypeMirror">ayna</string>
  220.                     <string id="IDS_SynchTypeUnknown">Bilinmeyen</string>
  221.                     <string id="IDS_HOST_USER_PORT_FMT">     Sunucu: %s%s     Kullan²c²: %s Yol: %s</string>
  222.                     <string id="IDS_DEVICE_FOLDER_FMT">     Ayg²t: %s     Klas÷r: %s</string>
  223.                     <string id="IDS_SYNC_TYPE_FMT">   Senkronize tⁿrⁿ: %s</string>
  224.                     <string id="IDS_SKIP_FILES_FMT">    %s dosyalar² atla</string>
  225.                     <string id="IDS_COPY_NEWER">asla kopyalama</string>
  226.                     <string id="IDS_COPY_OLDER">eskiyi kopyala</string>
  227.                     <string id="IDS_COPY_SMALLER">kⁿτⁿkleri kopyala</string>
  228.                     <string id="IDS_COPY_LARGER">geni■leri kopyala</string>
  229.                     <string id="IDS_STR_SKIP">atla</string>
  230.                     <string id="IDS_PROMPT">sor</string>
  231.                     <string id="IDS_TRIPPLE_QUESTION">???</string>
  232.                     <string id="IDS_FileTypeReadOnly">salt-okunur</string>
  233.                     <string id="IDS_FileTypeHidden">gizli</string>
  234.                     <string id="IDS_FileTypeSystem">sistem</string>
  235.                     <string id="IDS_OPENED_EXCLUSIVELY">   dosyalar sadece aτ²labilir</string>
  236.                     <string id="IDS_CompressionType">   S²k²■t²rma tⁿrⁿ: %s kalite %d</string>
  237.                     <string id="IDS_CompressionTypeSZIP">tek ZIP</string>
  238.                     <string id="IDS_CompressionTypeMZIP">τoklu ZIP</string>
  239.                     <string id="IDS_CompressionTypeNoCompr">   S²k²■t²rma yok</string>
  240.                     <string id="IDS_Encrypting">, ■ifreleniyor</string>
  241.                     <string id="IDS_WIZ_SCHED_START_AT">, Ba■lat </string>
  242.                     <string id="IDS_SheduleType">   Zamanlay²c² tⁿrⁿ: </string>
  243.                     <string id="IDS_SheduleTypeEveryDay">her gⁿn</string>
  244.                     <string id="IDS_SheduleTypeWeekly">haftal²k</string>
  245.                     <string id="IDS_SheduleTypeMonthly">ayl²k</string>
  246.                     <string id="IDS_SheduleTypeCustom">÷zel d÷nem</string>
  247.                     <string id="IDS_SheduleTypeOnce">birkere</string>
  248.                     <string id="IDS_SheduleModeAnd"> ve </string>
  249.                     <string id="IDS_SheduleModeLogon">giri■de</string>
  250.                     <string id="IDS_SheduleModeLogoff">τ²k²■da</string>
  251.                     <string id="IDS_SheduleModeAlso">     ayr²ca g÷rev τal²■t²r %s</string>
  252.                     <string id="IDS_NewItemProperties_Simple">Yeni g÷revin ÷zellikleri:   Tⁿr: </string>
  253.                     <string id="IDS_Backup_source">Yedek   Kaynak (klas÷rler ve dosyalar):</string>
  254.                     <string id="IDS_MoreDataSpecified">     ... (daha fazla veri belirtildi)</string>
  255.                     <string id="IDS_BackupLocation">   Yedek konumu: </string>
  256.                     <string id="IDS_RestoredLocation">Restoredildi   Yedek konumu: </string>
  257.                     <string id="IDS_Folders">   Klas÷r ve dosya uygunlu≡u: </string>
  258.                     <string id="IDS_MoreData">     ... (daha fazla veri belirtildi)</string>
  259.                     <string id="IDS_Synchronizing">SenkronizeEdiliyor   Birinci klas÷r: %s   ▌kinci klas÷r:</string>
  260.                     <string id="IDS_ERROR_EMPTY_LOCAL_FOLDER">Lⁿtfen i■lemden geτirmek iτin dosyalar belirtin.</string>
  261.                     <string id="IDS_INCORRECT_NAME">Bu isimle g÷rev olu■turulamaz. Lⁿtfen ba■ka isim girin</string>
  262.                     <string id="IDS_E_CD_WITH_SZIP">Tek ZIP dosya s²k²■t²rmas²yla  CD/DVD ye yedeklemek olanaks²z.</string>
  263.                     <string id="IDS_E_FTP_WITHOUT_ENCR">▐ifreli veri olmaks²z²n SFTP yedekleme kontrol edildi.</string>
  264.                     <string id="IDS_SELECT_LOCAL_FILE">Bir dosya yada dosyalar seτin...</string>
  265.                     <string id="IDS_ERROR_INVALID_LOCATION">Bir bo■ yada geτersiz konum belirtildi.</string>
  266.                 </Common>
  267.                 <Dialog id="CItemPropSheet">
  268.                     <string id="IDOK">Tamam</string>
  269.                     <string id="IDCANCEL">▌ptal</string>
  270.                     <string id="ID_APPLY_NOW">Uygula</string>
  271.                     <string id="ID_WIZBACK">< Geri</string>
  272.                     <string id="ID_WIZNEXT">▌leri ></string>
  273.                     <string id="ID_WIZFINISH">Biti■</string>
  274.                     <string id="ID_HELP">Yard²m</string>
  275.                 </Dialog>
  276.                 <Dialog id="CItemWizType">
  277.                     <string id="Caption">Ad</string>
  278.                     <string id="IDS_WIZ35_WIZTYPE">Sihirbaz tⁿrⁿ seτ</string>
  279.                     <string id="IDC_STATIC_ITEMTYPE">Sihirbaz tⁿrⁿ:</string>
  280.                     <string id="IDC_RADIO_SIMPLE">&Basit</string>
  281.                     <string id="IDC_RADIO_ADVANCED">&Geli■mi■</string>
  282.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Lⁿtfen, takip eden sihirbaz yoluyla yeni bir yedekleme g÷revi olu■turmay² seτin:</string>
  283.                 </Dialog>
  284.                 <Dialog id="CItemPpgBckpAdvcdSimple">
  285.                     <string id="Caption">Geli■mi■</string>
  286.                     <string id="IDS_SWIZ_BCKP_SET">Ne yedeklenecek</string>
  287.                     <string id="IDC_STATIC_BCKP_MODE">Her zaman tⁿm dosyalar² yada yeni ve de≡i■tirilmi■ dosyalar² yedeklemek ister misin?▌lk ÷nce Tam Yedeklemeyi yap.</string>
  288.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_FULL">&Tⁿm seτilmi■ dosyalar (Tam yedek)</string>
  289.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_INCR">&Yeni ve de≡i■tirilmi■ dosyalar (art²ml² yedek)</string>
  290.                 </Dialog>
  291.                 <Dialog id="CItemPpgOperationSimple">
  292.                     <string id="Caption">▌■lem</string>
  293.                     <string id="IDS_SWIZ_OPERATION">Ne yedeklenecek</string>
  294.                     <string id="IDC_ENCRYPT">&Gⁿvenlik nedeniyle yedeklenecek veriyi ■ifreleyin</string>
  295.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">&Parola :</string>
  296.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">&Parola do≡rula :</string>
  297.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">Tercihlerinize uyan² kapat²n ya da takip eden seτeneklere d÷nⁿn.</string>
  298.                     <string id="IDC_COMPRESS">&Kaydetmek iτin verinizi s²k²■t²r²n</string>
  299.                     <string id="IDC_BTN_LINK">S²k²■t²rma ve ■ifreleme seτenekleri standart sⁿrⁿmde mevcuttur</string>
  300.                 </Dialog>
  301.                 <Dialog id="CItemPpgScheduleSimple">
  302.                     <string id="Caption">Zamanlay²c²</string>
  303.                     <string id="IDS_SWIZ_SCHED">Ne yedeklenecek</string>
  304.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">E≡er bu yedekleme g÷revini hemen τal²■t²rmak istiyorsan²z alttaki "▐imdi ╟al²■t²r" kutusunu i■aretle. "Zamanlama kur" arak bu g÷revi zamanlayabilirsiniz.</string>
  305.                     <string id="IDC_CHECK_SETUP">&Zamanlama kur</string>
  306.                     <string id="IDC_CHECK_RUN">&▐imdi τal²■t²r</string>
  307.                 </Dialog>
  308.                 <Dialog id="CItemPpgScheduleTypeSimple">
  309.                     <string id="Caption">Zamanlay²c²</string>
  310.                     <string id="IDS_SWIZ_SCHED_TYPE">Hangi s²kl²kla yedekleme </string>
  311.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Bir kerede de yedeklemek iτin, gⁿnlⁿk temelde yedeklemek iτin, Haftada bir kere yedeklemek iτin yada  Ayda bir kere yedeklemek iτin T²kla.</string>
  312.                     <string id="IDC_STATIC_REPEAT">Yedek ╟al²■t²r</string>
  313.                     <string id="IDC_RADIO_DAILY">&Gⁿnlⁿk</string>
  314.                     <string id="IDC_RADIO_WEEKLY">&Haftal²k</string>
  315.                     <string id="IDC_RADIO_MONTHLY">&Ayl²k</string>
  316.                     <string id="IDC_RADIO_ONCE">&Birkere</string>
  317.                 </Dialog>
  318.                 <Dialog id="CItemPpgScheduleTimeSimple">
  319.                     <string id="Caption">Zamanlay²c²</string>
  320.                     <string id="IDS_SWIZ_SCHED_TIME">Yedekleme ne zaman</string>
  321.                     <string id="IDC_STATIC_START">Bir yedekleme g÷revi ba■lat:</string>
  322.                 </Dialog>
  323.                 <Dialog id="CItemPpgFinishSimple">
  324.                     <string id="IDS_SWIZ_FINISH">Yedek g÷rev ad²</string>
  325.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Yedekleme g÷revi iτin lⁿtfen bir isim yaz²n:</string>
  326.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">G÷revi bitirmek iτin Biti■ butonuna bas²n.</string>
  327.                 </Dialog>
  328.                 <Dialog id="CItemPpgName">
  329.                     <string id="Caption">Ad</string>
  330.                     <string id="IDS_WIZ35_NAME">G÷rev Tⁿrⁿ Seτ</string>
  331.                     <string id="IDC_STATIC_WELCOME">[ProgramName] Yeni G÷rev Sihirbaz²na Ho■geldiniz. Ad²m-ad²m y÷nergelerle yeni g÷rev ayarlar² kurulacak.</string>
  332.                     <string id="IDC_STATIC_HELPTEXT">[ProgramName] g÷revde y÷netilmi■ verileri τal²■t²r²r. Yedekleme yada geri al²nacak verilerinizi i■letecek dosyay² tan²mlamak iτin bir g÷rev olu■turmal²s²n²z.Onlar nereden al²nacak ve iτerikleri ne zaman gⁿncellenecek.</string>
  333.                     <string id="IDC_STATIC_ITEMTYPE">G÷rev tⁿrⁿ seτ</string>
  334.                     <string id="IDC_RADIO_BACKUP">&Yedek g÷revi</string>
  335.                     <string id="IDC_RADIO_RESTORE">&Restore (Geri Yⁿkleme) g÷revi</string>
  336.                     <string id="IDC_RADIO_SYNCHRO">&Senkronize g÷revi</string>
  337.                     <string id="IDC_STATIC_BACKUP">Veri yedeklemek istiyorsan²z bu tⁿrⁿ seτin.</string>
  338.                     <string id="IDC_STATIC_RESTORE">Veriyi geri yⁿklemek(restore) istiyorsan²z bu tⁿrⁿ seτin.</string>
  339.                     <string id="IDC_STATIC_SYNCHRO">Verinizi senkronize etmek istiyorsan²z bu tⁿrⁿ seτin.</string>
  340.                     <string id="IDC_EXPERT_MODE">&Uzman tav²r</string>
  341.                     <string id="IDC_STATIC_ITEMNAME">&G÷rev ad² gir:</string>
  342.                 </Dialog>
  343.                 <Dialog id="CItemPpgLocalBckp">
  344.                     <string id="IDC_NOTE"></string>
  345.                     <string id="IDC_FAQ_LINK">FAQ on user privileges (in English)</string>
  346.                     <string id="IDC_FAQ_LINK_URL">http://www.handybackup.net/faq/user-privileges.shtml</string>
  347.                     <string id="Caption">Yedekleme Kur</string>
  348.                     <string id="IDS_SWIZ_BCKP_SET">Ne Yedeklenecek</string>
  349.                     <string id="IDS_WIZ35_LOCAL_BCKP">Belirli Yedekleme Kur</string>
  350.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">&Dosya/klas÷rleri yedeklemek iτin "Ekle" butonunu kullan. Seτili dosya/klas÷rleri hariτ tutmak iτin onay imlerini kald²rabilirsin.</string>
  351.                     <string id="IDC_BUTTON_SETTINGS">&Ayarlar...</string>
  352.                     <string id="IDC_BUTTON_ADD">&Ekle...</string>
  353.                     <string id="IDC_BUTTON_DELETE">&Kald²r</string>
  354.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">&Maskeleme iτersin (program sadece bu dosyalar² i■lemden geτirecek):</string>
  355.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">Maskelemeyi hariτ tut (program bu dosyalar² yok sayacak):</string>
  356.                     <string id="IDC_CHECK_APPLY_TO_DIRS">Dosyalayana kadar klas÷rlere bu maskeleri uygulay²n</string>
  357.                     <string id="IDC_BUTTON_ADD_TEMPORARY_EXT">Varsay²lan geτici uzant²lar² ekle</string>
  358.                     <string id="IDS_ALLFILES">Tⁿm Dosyalar (*.*)|*.*||</string>
  359.                     <string id="IDS_LCL_BCKP_MATCH_MSG">Belirli dosya/klas÷rlerin %d  ■imdiden eklenmi■.</string>
  360.                 </Dialog>
  361.                 <Dialog id="CItemPpgLocalRstr">
  362.                     <string id="Caption">Yedekleme Kur</string>
  363.                     <string id="IDS_WIZ35_LOCAL_RSTR">Restore Konumunu Seτ</string>
  364.                     <string id="IDS_WIZ35_RSTR_LOCAL">Restore Konumu</string>
  365.                     <string id="IDS_WIZ35_RSTR_REMOTE">Yedekleme Konumu</string>
  366.                     <string id="IDC_BUTTON_EDIT">&Dⁿzen...</string>
  367.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">&Verilerinizi orijinal konumuna yada di≡er konuma geri yⁿkleyin. Konum de≡i■tirmek iτin, τift t²kla yada  'Dⁿzenle ' butonuna bas.</string>
  368.                 </Dialog>
  369.                 <Dialog id="CItemPpgSyncLocal">
  370.                     <string id="Caption">▌lk Klas÷r</string>
  371.                     <string id="IDS_WIZ35_SYNC_LOCAL">▌lk Klas÷rⁿ seτ</string>
  372.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">▌ki klas÷rⁿ senkronize (e■zamanl²l²k) etmek iτin senkronize g÷reve izin ver, i.e. klas÷rlerin iτeriklerini e■le■tirmek ve seτilmi■ tercihlere g÷re gⁿncelleyebilirsiniz.</string>
  373.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">▌lk Klas÷rⁿ seτ:</string>
  374.                     <string id="IDC_BUTTON_BROWSE_SOURCE"/>
  375.                 </Dialog>
  376.                 <Dialog id="CItemPpgRemote">
  377.                     <string id="Caption">Depolama</string>
  378.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_LOCAL">&Yerel/External HDD/USB Disk/Flash/LAN</string>
  379.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_FTP">&FTP</string>
  380.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_SFTP">&SFTP</string>
  381.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_CDRW">&CD-R/CD-RW</string>
  382.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_DVDRW">&Blu-Ray/HD-DVD/DVD</string>
  383.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_ONLINE">&[ProgramName]╟evrimiτi</string>
  384.                     <string id="IDC_BTN_FTP_LINK">Standard sⁿrⁿmde mevcut</string>
  385.                     <string id="IDC_BTN_SFTP_LINK">Standart sⁿrⁿm SFTP ile mevcuttur</string>
  386.                     <string id="IDC_BTN_NA_LINK">(buraya t²kla mevcut de≡il)</string>
  387.                     <string id="IDC_BTN_DVD_LINK">Standart sⁿrⁿmde DVD'yle mevcut</string>
  388.                     <string id="IDC_STATIC_STORAGE_TYPE_T">▌kinci klas÷rⁿ belirtin. Yerel makinada ya da uzak bir FTP sunucusunda olabilir.</string>
  389.                     <string id="IDC_STATIC_PLACEHOLDER"/>
  390.                     <string id="IDC_BTN_ONLINE_LINK">(╟evrimiτi Yedek Servis Hakk²nda)</string>
  391.                     <string id="IDC_BTN_CD_ANAVALIABLE">Standard sⁿrⁿmde mevcut</string>
  392.                     <string id="IDS_WIZ35_RMTC_BCKP">Hedef Seτ</string>
  393.                     <string id="IDS_WIZ35_RMTC_RSTR">Belirli Dizin Dosya</string>
  394.                     <string id="IDS_WIZ35_RMTC_SNCH">▌kinci Klas÷r Seτ</string>
  395.                     <string id="IDS_WIZ35_RMT_SNCH_PS">▌kinci Klas÷r</string>
  396.                     <string id="IDS_DVD_NoPlugin">DVD tak²labilir indir.</string>
  397.                     <string id="IDS_UNREG_DVD_EXPIRED">DVD ÷zelli≡i sona erdi.</string>
  398.                     <string id="IDS_WIZ35_RMT_LAN_RADIO_RSTR">Yerel/LAN/CD/DVD/Blu-Ray/HD-DVD</string>
  399.                     <string id="IDS_WIZ35_RMT_RSTR_PS">Takip eden ayarlar, restore edilen bu g÷rev dosya dizin konumunu tan²mlar. Onlar² de≡i■tiremezsiniz. Onun yerine, Yeni restore g÷revi olu■turmak iτin Yeni G÷rev Sihirbaz²n² kullan²n .</string>
  400.                     <string id="IDS_WIZ35_TYPE_SFTP_Only">SFTP</string>
  401.                     <string id="IDS_UNREG_NOTICE">Standard sⁿrⁿmde mevcut</string>
  402.                     <string id="IDS_WIZ35_TYPE_FTP_and_SFTP">FTP/SFTP</string>
  403.                     <string id="IDS_WARNING_INDEX_EXISTS">Hedef klas÷r zaten di≡er g÷rev taraf²ndan kullan²l²yor. Klas÷rⁿn kullan²lmas² yedeklenen verinin zarar²na olabilir. Bu klas÷rⁿ gerτekten kullanmak istiyor musunuz?</string>
  404.                     <string id="IDS_ERROR_IDXFILE_READ">Dizin dosya okumas² ba■ar²s²z.</string>
  405.                     <string id="IDS_ERROR_IDXFILE_PARSE">Dizin dosya ayr²■t²r²lmas² belki onun bozulmas²ndan dolay² ba■ar²s²z oldu..</string>
  406.                     <string id="IDS_WIZ35_REMOTE_RSTR">Verinizi yedekten geri yⁿkleyin, yerel makineniz, LAN yada uzak FTP sunucuda  (*.hb, *.hbi) uyu■an dizin dosyas²n² belirtin.</string>
  407.                     <string id="IDS_SWIZ_REMOTE_BACKUP">Lⁿtfen veriyi depolamak iτin yer seτin. Yerel olabilir, uzak FTP sunucuya yada CD/DVD ye yedekleyebilirsiniz.</string>
  408.                     <string id="IDS_WIZ35_REMOTE_BCKP">Yedeklemeyi kurmak iτin hedef seτin. Yerel olabilir, uzak FTP sunucuya yada CD/DVD ye yedekleyebilirsiniz.</string>
  409.                     <string id="IDS_DVD_NoDrivesAvailable">DVD sⁿrⁿcⁿleri mevcut de≡il. Buraya T²kla.</string>
  410.                 </Dialog>
  411.                 <Dialog id="CItemPpgRemoteLAN">
  412.                     <string id="IDC_STATIC_LAN_TITLE">Senkronize etmek iτin bilgisayar²n²zdaki yada LAN'daki bir dosyay² seτin.</string>
  413.                     <string id="IDC_STATIC_RMT_LAN_FOLDER">&Konum:</string>
  414.                     <string id="IDS_STATIC_INDEX_FILE">&Dizin dosya:</string>
  415.                     <string id="IDS_STATIC_FOLDER">Klas÷r:</string>
  416.                     <string id="IDS_WIZ35_RMT_LAN_RSTR">Geri yⁿklenecek dizin dosyas²n²n konumunu seτ: Yerel/LAN/CD/DVD </string>
  417.                     <string id="IDS_WIZ35_RMT_LAN_BCKP">Yedeklemek iτin yerel makinenizden yada LAN'da bir klas÷r seτin.</string>
  418.                     <string id="IDS_DESTINATION_OVERLAPS">Hedef kaynaklar²n birini iτerir (yada iτeriyor).</string>
  419.                 </Dialog>
  420.                 <Dialog id="CItemPpgRemoteFTP">
  421.                     <string id="IDC_STATIC_HOST">&Sunucu:</string>
  422.                     <string id="IDC_STATIC_PORT">Sor</string>
  423.                     <string id="IDC_STATIC_USER">&Kullan²c²:</string>
  424.                     <string id="IDC_STATIC_PASSWORD">&Parola:</string>
  425.                     <string id="IDC_STATIC_FOLDER">&Konum:</string>
  426.                     <string id="IDC_BUTTON_BROWSE_FTP">...</string>
  427.                     <string id="IDC_CHECK_PASSIVE">Pasif &tav²r</string>
  428.                     <string id="IDC_BUTTON_PROXY">Pro&ksi...</string>
  429.                     <string id="IDC_CHECK_SFTP">&SFTP kullan</string>
  430.                     <string id="IDC_STATIC_FTP_TITLE">Senkronize etmek iτin FTP de bir dosyay² seτ </string>
  431.                     <string id="IDS_PROBABLY_OVERLAP">Hedef konum bⁿyⁿk ihtimalle kaynaklardan birini iτerebilir (yada iτerir). ▌lerlemek istiyor musunuz? </string>
  432.                     <string id="IDS_WIZ35_SFTP_Title">Senkronize etmek iτin SFTP bir dosyay² seτ </string>
  433.                     <string id="IDS_WIZ35_FTP_and_SFTP_Title">Senkronize etmek iτin FTP/SFTP de bir dosyay² seτ </string>
  434.                 </Dialog>
  435.                 <Dialog id="CItemPpgRemoteOnline">
  436.                     <string id="IDC_STATIC_USER">&Kullan²c²:</string>
  437.                     <string id="IDC_STATIC_PASSWORD">&Parola:</string>
  438.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Lⁿtfen ╟evrimiτi Yedekleme izin bilgisini girin:</string>
  439.                     <string id="IDC_STATIC_DESCRIPTION">&Aτ²klama:</string>
  440.                     <string id="IDC_CHECK_BACKUPS">&Gⁿncelle</string>
  441.                     <string id="IDC_BUTTON_PROXY">Pro&ksi...</string>
  442.                     <string id="IDC_BUTTON_SAMPLEACCOUNT">╓rnek Hesab² Al</string>
  443.                     <string id="IDC_BUTTON_ORDERACCOUNT">╟evrimiτi Yedekleme Hesap Sipari■i</string>
  444.                     <string id="IDS_SAVELOGINQUESTION">Bu giri■i ve parolay² varsay²lan olarak kaydetmek ister misiniz?</string>
  445.                     <string id="IDS_ERROR_ITEMS_LIST_EMPTY">Lⁿtfen geri yⁿklenecek olan² seτ.</string>
  446.                     <string id="IDS_ERROR_USER_OR_PASSWD_EMPTY">Kullan²c² isim ve parola alanlar² dolu olmal²lar.</string>
  447.                     <string id="IDS_FIND_ITEMS_SUCCESS">Ayarlar²n²z yanl²■. ╟evrimiτi Yedekleme Servisi mevcut ve gⁿzel τal²■²r.</string>
  448.                     <string id="IDS_FIND_ITEMS_FAIL">Ayarlar²n²z yanl²■. ╟evrimiτi Yedekleme Servisi mevcut de≡il. Sebeb: %s</string>
  449.                     <string id="IDS_EMPTY_RSTR_ITEMS">-- Lⁿtfen geri yⁿklenecek olan² seτ --</string>
  450.                 </Dialog>
  451.                 <Dialog id="CItemPpgRemoteCDR">
  452.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">CD-RW ayg²t², yedekleme klas÷rⁿ ve kay²t h²z²n² seτ:</string>
  453.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">&Ayg²t:</string>
  454.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">Klas÷r:</string>
  455.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">H²z:</string>
  456.                     <string id="IDC_CHECK_SPANNING">Geni■lemeyi etkinle■tir (geni■ yedekleri b÷l)</string>
  457.                     <string id="IDC_CHECK_BLANK">&Diski yazd²rmadan ÷nce temizle</string>
  458.                     <string id="IDS_ERROR_SELECT_DEVICE">Lⁿtfen kullanmak iτin bir CD-RW ayg²t² seτ.</string>
  459.                     <string id="IDS_ERROR_CDWR_NAMELEN">Belirgin yol 64 karakterden daha uzun bir isimli bir bile■eni iτerir yada o bile■enler takip eden karekterleri iτerir: * ? : ; | "" < >. Lⁿtfen bile■en ismini k²salt²n yada belirli karekterleri kald²r²n.</string>
  460.                 </Dialog>
  461.                 <Dialog id="CItemPpgRemoteDVDR">
  462.                     <string id="IDC_BTN_DVD_SETTINGS">Ayarlar...</string>
  463.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Disk boyutu:</string>
  464.                     <string id="ID_STR_MAXIMUM">En yⁿksek</string>
  465.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">CD-RW ayg²t², yedekleme klas÷rⁿ ve kay²t h²z²n² seτ:</string>
  466.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">&Ayg²t:</string>
  467.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">K&las÷r:</string>
  468.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT5">H²z:</string>
  469.                     <string id="IDC_CHECK_SPANNING_DVD">Geni■lemeyi etkinle■tir (geni■ yedekleri b÷l)</string>
  470.                     <string id="IDC_CHECK_BLANK_DVD">&Diski yazd²rmadan ÷nce temizle</string>
  471.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT6">DVD ayg²t², yedekleme klas÷rⁿ ve   kay²t ayarlar²n² seτ:</string>
  472.                 </Dialog>
  473.                 <Dialog id="CItemPpgAdvcdBckp">
  474.                     <string id="Caption">Geli■mi■</string>
  475.                     <string id="IDS_WIZ35_ADVCD_BCKP">Geli■mi■ Yedek Ayarlar²</string>
  476.                     <string id="IDC_STATIC_BCKP_MODE">Her τal²■ma esnas²nda tⁿm dosyalar² τal²■mama olas²l²≡²na kar■² tam yedeklemeyi seτ. Artt²r²ml² yedekleme de ise, sadece de≡i■en dosya yedeklemelerini seτersin.</string>
  477.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_FULL">Tam yedek</string>
  478.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_INCR">&Art²ml² yedekleme</string>
  479.                     <string id="IDC_CHECK_MIRROR">&▐unlardan ba■ka desteklenmeyen hedefteki tⁿm dosyalar² sil (tek ZIP tavra uygulanabilir de≡il)</string>
  480.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Takip eden seτene≡i kontrol ederek program ayr² olarak her yedek kopyas²n² depolayabilir, yedekleme i■lemi zaman/tarihe g÷redir..</string>
  481.                     <string id="IDC_CHECK_TIMESTAMP">&Tarihbilgisiyle yedeklemeyi depola</string>
  482.                     <string id="IDC_BUTTON_FILE_OPTS">&Belirli-dosya ayarlar²...</string>
  483.                     <string id="IDC_BUTTON_TIMESTAMP">&Tarihbilgisi biτim ayarlar²...</string>
  484.                 </Dialog>
  485.                 <Dialog id="CFileOptionsDlg">
  486.                     <string id="Caption">Belirli-dosya ayarlar²</string>
  487.                     <string id="IDOK">Tamam</string>
  488.                     <string id="IDCANCEL">▌ptal</string>
  489.                     <string id="IDC_CHECK_SKIP_READONLY">S&alt-okunur dosyalar² atla</string>
  490.                     <string id="IDC_CHECK_SKIP_HIDDEN">Gizli dosyalar² atla</string>
  491.                     <string id="IDC_CHECK_SKIP_SYSTEM">Sistem dosyalar²n² atla</string>
  492.                     <string id="IDC_CHECK_EXCLUSIVE">&Sadece aτ²k dosyalar</string>
  493.                 </Dialog>
  494.                 <Dialog id="CProxySettingsDlg">
  495.                     <string id="Caption">Proksi sunucu ayarlar²</string>
  496.                     <string id="IDC_CHECK_PROXY_FTP">FTP proksi kullan</string>
  497.                     <string id="IDC_FTP_PROXY_LABEL">FTP &proksi:</string>
  498.                     <string id="IDC_CHECK_PROXY_AUTHORIZE">&Proksi izni</string>
  499.                     <string id="IDC_LABEL_PROXY_AUTH_USER">&Kullan²c²Ad²:</string>
  500.                     <string id="IDC_LABEL_PROXY_AUTH_PASS">Parola:</string>
  501.                     <string id="IDC_CHECK_USESOCKS">SOCKS sunucu kullan</string>
  502.                     <string id="IDC_RADIO_SOCKS_4">SOCKS&4:</string>
  503.                     <string id="IDC_RADIO_SOCKS_5">SOCKS&   5:</string>
  504.                     <string id="IDC_CHECK_SOCKS_AUTHORIZE">SOCKS izni</string>
  505.                     <string id="IDC_LABEL_SOCKS_AUTH_USER">Kullan²c² ad²:</string>
  506.                     <string id="IDC_LABEL_SOCKS_AUTH_PASS">Par&ola:</string>
  507.                     <string id="IDOK">Tamam</string>
  508.                     <string id="IDCANCEL">▌ptal</string>
  509.                     <string id="IDS_PROXY_IS_EMPTY">Lⁿtfen belirli proksi sunucu ad² .</string>
  510.                 </Dialog>
  511.                 <Dialog id="CItemPpgAdvcdRstr">
  512.                     <string id="Caption">Geli■mi■</string>
  513.                     <string id="IDS_WIZ35_ADVCD_RSTR">Geli■mi■ Restore (Geri Yⁿkleme)Ayarlar²</string>
  514.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Tam restoreyi (geri almay²) seτersen, her τal²■ma esnas²nda tⁿm dosyalar² bir sorun oldu≡unda geri yⁿkler. Artt²r²ml² restoreyi seτersen sadece de≡i■tirilmi■ dosyalar² geri yⁿkler.</string>
  515.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_FULL">Tam &restore</string>
  516.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_INCR">Art²ml² restore</string>
  517.                     <string id="IDC_CHECK_MIRROR">&▐urdan ba■ka geri yⁿklenecek hedefteki tⁿm dosyalar² sil</string>
  518.                 </Dialog>
  519.                 <Dialog id="CItemPpgAdvcdSnch">
  520.                     <string id="Caption">Geli■mi■</string>
  521.                     <string id="IDS_WIZ35_ADVCD_SNCH">Geli■mi■ Senkronize Ayarlar</string>
  522.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Veriniz iτin Senkronize (e■zamanl²) tⁿrⁿ seτin. Tek-dizinde kopyalanan yada aksedilenlerden birini seτebilirsin (seτilmi■ ÷lτⁿtlere g÷re belirlenmi■ dizinlere kopyalan²yor).</string>
  523.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_LTOR">▌kinciye birinci klas÷rden kopyala</string>
  524.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_RTOL">Birinciye ikinci klas÷rden kopyala</string>
  525.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_SYNCH">&Her iki klas÷rⁿ yans²t</string>
  526.                     <string id="IDC_STATIC_MATCHTYPE">Ayn² isimli dosyalar iτin:</string>
  527.                     <string id="IDC_CHECK_MIRROR">Kaynak iτinde olmayan dosyalar² silin</string>
  528.                     <string id="IDC_COPYNEWER">asla kopyalama</string>
  529.                     <string id="IDC_COPYOLDER">bⁿyⁿk kopya</string>
  530.                     <string id="IDC_COPYSMALLER">kⁿτⁿk kopya</string>
  531.                     <string id="IDC_COPYLAGER">geni■ kopya</string>
  532.                     <string id="IDC_SKIP">atla</string>
  533.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">&Maskeleme iτersin (program sadece bu dosyalar² i■lemden geτirecek):</string>
  534.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">Maskelemeyi hariτ tut (program bu dosyalar² yok sayacak):</string>
  535.                     <string id="IDC_CHECK_APPLY_TO_DIRS">Dosyalayana kadar klas÷rlere bu maskeleri uygulay²n</string>
  536.                     <string id="IDC_BUTTON_ADD_TEMPORARY_EXT">Varsay²lan geτici uzant²lar² ekle</string>
  537.                 </Dialog>
  538.                 <Dialog id="CItemPpgOperation">
  539.                     <string id="Caption">▌■lem</string>
  540.                     <string id="IDC_STATIC_COMPR_TYPE">Bir s²k²■t²rma tⁿrⁿ seτ</string>
  541.                     <string id="IDC_RADIO_FILESETTYPEDIR">&S²k²■t²rma Yok</string>
  542.                     <string id="IDC_RADIO_FILESETTYPESZP">ZIP s²k²■t²rma (&tek dosya)</string>
  543.                     <string id="IDC_RADIO_FILESETTYPEMZP">ZIP s²k²■t²rma (&τoklu dosyalar)</string>
  544.                     <string id="IDC_STATIC_ZIPNAME">&ZIP ar■iv ad² : </string>
  545.                     <string id="IDC_STATIC_QUALITY">S²k²■t²rma &kalitesi</string>
  546.                     <string id="IDC_STATIC_QUALITY_LOW">Dⁿ■ⁿk</string>
  547.                     <string id="IDC_STATIC_QUALITY_HIGH">Yⁿksek</string>
  548.                     <string id="IDC_CHECK_PASSWORD">&▐ifrele</string>
  549.                     <string id="IDC_STATIC_CIPHER_METHOD">Metod :</string>
  550.                     <string id="IDC_STATIC_PASSWORD_TITLE">&Parola :</string>
  551.                     <string id="IDC_STATIC_CONFIRM_TITLE">&Parola do≡rula :</string>
  552.                     <string id="IDC_STATIC_DEFAULT_KEY_TITLE">Asimetrik ■ifreleme iτin  varsay²lan anahtar kullan²l²yor </string>
  553.                     <string id="IDC_STATIC_HEADER">Verinizi s²k²■t²rmak ve/yada ■ifrelemek iτin buradaki program² kurabilirsiniz</string>
  554.                     <string id="IDC_BTN_LINK">Standart sⁿrⁿm iτinde s²k²■t²rma ve ■ifreleme seτenekleri mevcuttur</string>
  555.                     <string id="IDS_WIZ35_OPERATION">S²k²■t²rma ve ▐ifreleme</string>
  556.                     <string id="IDS_EMPTY_FILENAME">Lⁿtfen tek zip dosya ad²n² belirtin.</string>
  557.                     <string id="IDS_INCORRECTFILENAME">ZIP ar■iv dosya ad² hatal².</string>
  558.                 </Dialog>
  559.                 <Dialog id="CItemPpgRstrPasswd">
  560.                     <string id="Caption">Parola</string>
  561.                     <string id="IDS_WIZ35_RSTR_PASSWD">▐ifreleme iτin Parola Girin</string>
  562.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">[ProgramName] geri yⁿklemek istedi≡in veriyi yedekledi≡in zaman ■ifre kulland²≡²n² buldu. ╟÷zmek iτin bir parola sa≡lamal²s²n²z.</string>
  563.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">&Parolan²z² girin:</string>
  564.                 </Dialog>
  565.                 <Dialog id="CItemPpgSchedule">
  566.                     <string id="Caption">Zamanlama</string>
  567.                     <string id="IDS_WIZ35_SCHEDULE">Zamanlama</string>
  568.                     <string id="IDS_ERROR_INVALID_TIME">Zaman d÷nemi s²f²r olmamal².</string>
  569.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Zamanlay²c²y² etkinle■tirerek belirli zamanda verinizi i■lemden geτirmek iτin program kurabilirsiniz</string>
  570.                     <string id="IDC_CHECK_ENABLE">&Zamanlay²c²y² Etkinle■tir</string>
  571.                     <string id="IDC_STATIC_START">&Ba■lat :</string>
  572.                     <string id="IDC_CHECK_REPEAT">&Tekrarlamak</string>
  573.                     <string id="IDC_RADIO_DAILY">Her gⁿn</string>
  574.                     <string id="IDC_RADIO_WEEKLY">Haftan²n gⁿnleri</string>
  575.                     <string id="IDC_RADIO_MONTHLY">Ay²n gⁿnleri</string>
  576.                     <string id="IDC_RADIO_CUSTOM">&╓zel d÷nem</string>
  577.                     <string id="IDC_CHECK_MISSING">Aranm²■ zamanlay²c²y² τal²■t²r</string>
  578.                     <string id="IDC_CHECK_LOGON">Giri■te τal²■t²r (g÷rev gⁿnlⁿ≡e giri■ ⁿzerinde τal²■t²r²l²r)</string>
  579.                     <string id="IDC_CHECK_LOGOFF">╟²k²■ta τal²■t²r (g÷rev gⁿnlⁿ≡e τ²k²■ ⁿzerinde τal²■t²r²l²r)</string>
  580.                 </Dialog>
  581.                 <Dialog id="CItemPpgFinish">
  582.                     <string id="IDS_WIZ35_FINISH">Yeni G÷rev Olu■turmak ▌τin Haz²r</string>
  583.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Yeni g÷revin tⁿm ÷zelliklerini kurdurunuz. G÷revi olu■turmak iτin 'Biti■' butonuna  yada ÷zellikleri de≡i■tirmek iτin 'Geri' butonuna bas²n.</string>
  584.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">Lⁿtfen bu yedekleme g÷revi iτin bir isim girin:</string>
  585.                     <string id="IDC_AUTO_RUN">Hemen bu g÷revi uygulay²n</string>
  586.                     <string id="IDS_TYPE_FMT">   %s tⁿr: %s</string>
  587.                     <string id="IDS_DEL_EXTRA_FILES_FMT">   ekstra dosyalar² sil: %s</string>
  588.                     <string id="IDS_STR_YES">Evet</string>
  589.                     <string id="IDS_STR_NO">Hay²r</string>
  590.                     <string id="IDS_ACTION_PERFORM_FMT">   Ayn²-isimli dosyalar² yapma eylemi: %s</string>
  591.                 </Dialog>
  592.                 <Dialog id="CItemPpgActions">
  593.                     <string id="Caption">Eylemler</string>
  594.                     <string id="IDS_WIZ35_ACTIONS">╓n-, Atama-▌■lemi Eylemleri</string>
  595.                     <string id="IDC_RUN_BEFORE">&G÷rev τal²■t²r²lmadan ÷nce bir program τal²■t²r</string>
  596.                     <string id="IDC_BROWSE_BEFORE">&G÷zat...</string>
  597.                     <string id="IDC_WAIT_BEFORE">&▌lerlemeden ÷nce program² bekleyin </string>
  598.                     <string id="IDC_RUN_AFTER">&G÷rev τal²■t²r²ld²ktan sonra bir program τal²■t²r</string>
  599.                     <string id="IDC_BROWSE_AFTER">&G÷zat...</string>
  600.                     <string id="IDC_WAIT_AFTER">&Bitirilmeden ÷nce program² bekleyin</string>
  601.                     <string id="IDC_STATIC_NOTIF_DESCR">Takip eden seτenekleri etkinle■tirmek iτin,  'Ayarlar' ileti■im kutusunda 'E-Posta bildirisi' sayfas²nda e-posta duyuru ayarlar²n² kullanabilirsin.</string>
  602.                     <string id="IDC_CHECK_EMAIL">&E-posta bildirimini g÷nder:</string>
  603.                     <string id="IDC_RADIO_NOTIF_ALWAYS">▌■lem bitti≡i zaman</string>
  604.                     <string id="IDC_RADIO_NOTIF_FAILURE">▌■lem bir hatayla  bitti≡i zaman</string>
  605.                     <string id="IDS_ERROR_EMPTY_FILE_NAME">Lⁿtfen τal²■t²r²labilir dosya ad² belirtin.</string>
  606.                     <string id="IDS_EXEFILES">╟al²■t²r²labilir Dosyalar (*.exe)|*.exe|Tⁿm Dosyalar (*.*)|*.*||</string>
  607.                 </Dialog>
  608.             </DialogSet>
  609.             <DialogSet id="FRWizard">
  610.                 <Common>
  611.                 </Common>
  612.                 <Dialog id="CFRWizardSheet">
  613.                     <string id="IDS_PROPSHT_CAPTION">First Run Wizard</string>
  614.                 </Dialog>
  615.                 <Dialog id="CFRWizardPpgAssEncr">
  616.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Asimetrik ■ifreleme kullanmak iτin bir anahtar τifti haz²rlamal²s²n²z. Asimetrik ■ifre etkinle■tirilerek, bu anahtarlar tⁿm yedekleme verisi iτin kullan²lm²■ olacak. Onu daha sonra de≡i■tirebilirsiniz.</string>
  617.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">&Metod:</string>
  618.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">&Anahtar Uzunlu≡u:</string>
  619.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">&Parola:</string>
  620.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT5">&Parola do≡rula:</string>
  621.                     <string id="IDC_FRW_GENKEY">&Anahtar ▄ret</string>
  622.                     <string id="IDS_FRW_CREATE_KEY_CAPTION">▌lk Sihirbaz² ╟al²■t²r - Ad²m 1: Asimetrik ▐ifreleme iτin Anahtar Olu■tur</string>
  623.                 </Dialog>
  624.                 <Dialog id="CFRWizardPpgStngsProt">
  625.                     <string id="IDS_FRW_CREATE_PROT_ITEM_CAPTION">▌lk Sihirbaz² ╟al²■t²r - Ad²m 4: Koruma Ayarlar²</string>
  626.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Size ÷zel gⁿvenli yedek depolama konfigⁿrasyon, ÷zel g÷revi kurun. Daha sonra bu veriye eri■im sa≡lamak iτin DigitalSafe in bu adresiyle; notificatie@digitalsafe.nl ba≡lant² kurunuz.</string>
  627.                     <string id="IDC_FRW_CREATE_ITEM">&G÷rev Korumas² Olu■tur</string>
  628.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">&G÷rev Ad²:</string>
  629.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">&Parola:</string>
  630.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">Parolay² do≡rula:</string>
  631.                     <string id="IDC_FRW_BCKP_ITEMS">Y&edek G÷revler</string>
  632.                 </Dialog>
  633.                 <Dialog id="CFRWizardEmlDialog"></Dialog>
  634.                 <Dialog id="CFRWizardPpgEmlStngs">
  635.                     <string id="IDS_FRW_REMOTE_CAPTION">▌lk Sihirbaz² ╟al²■t²r - Ad²m 2: Uzak Ayarlar</string>
  636.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">&Sunucu:</string>
  637.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">&Kullan²c²:</string>
  638.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">&Parola:</string>
  639.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">Yeni parola:</string>
  640.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT5">Yeni parolay² do≡rula:</string>
  641.                     <string id="IDC_FRW_CHANGE_PWD">&Parola De≡i■tir</string>
  642.                 </Dialog>
  643.             </DialogSet>
  644.             <DialogSet id="Settings">
  645.                 <Common>
  646.                 </Common>
  647.                 <Dialog id="CSettingsSheet">
  648.                     <string id="Caption">Ayarlar</string>
  649.                     <string id="IDOK">Tamam</string>
  650.                     <string id="IDAPPLY">&Uygula</string>
  651.                     <string id="IDRESET">&S²f²rla</string>
  652.                     <string id="IDCANCEL">&▌ptal</string>
  653.                     <string id="ID_HELP">&Yard²m</string>
  654.                 </Dialog>
  655.                 <Dialog id="CUpdatesPage">
  656.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT1">Geτerli sⁿrⁿmⁿnⁿz %d.%d.%d. E≡er, yeni bir sⁿrⁿmⁿn mevcut oldu≡unu g÷rmek istersen, Lⁿtfen t²klay²n "Gⁿncellemeyi kontrol et..."</string>
  657.                     <string id="IDC_BUTTON_CKECKUPDATE">Gⁿncelleme kontrol et...</string>
  658.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">Yeni sⁿrⁿmⁿ kontrol et</string>
  659.                     <string id="IDC_RADIO_DAY">Her Gⁿn</string>
  660.                     <string id="IDC_RADIO_WEEK">Her Hafta</string>
  661.                     <string id="IDC_RADIO_30DAY">Her 30 gⁿnde</string>
  662.                     <string id="IDC_RADIO_NEVER">Asla</string>
  663.                     <string id="IDS_UPDATE_PAGE_CAPTION">Gⁿncelle</string>
  664.                 </Dialog>
  665.                 <Dialog id="CSSGeneralPage">
  666.                     <string id="IDS_SS_CAP_GENERAL">Genel Ayarlar</string>
  667.                     <string id="IDC_SS_CHECK_LAUNCH">&Windows Ba■lang²c²nda ╟al²■t²r</string>
  668.                     <string id="IDC_SS_CHECK_SHOWSPLASH">&Program²n ba■lang²c²nda aτ²l²■ ekran²n² g÷ster</string>
  669.                     <string id="IDC_SS_CHECK_EXPLORER">& Windows Explorer bⁿtⁿnle■mesiyle etkinle■tir</string>
  670.                     <string id="IDC_SS_CHECK_WINTEMP">Windows TEMP klas÷rⁿnⁿ kullan</string>
  671.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Temporary folder</string>
  672.                     <string id="IDC_SS_EJECT_CD">&Bir yedek i■leminden sonra CD/DVD'yi d²■ar² τ²kart</string>
  673.                     <string id="IDC_ONLINE_HELP">&▌lk τevrimiτi yard²m² dene</string>
  674.                     <string id="IDS_TEMPFOLDER_EMPTY">'Temporary folder' alan² bo■tur.  Windows TEMP klas÷rⁿnⁿ kullanmak istiyor musunuz ?</string>
  675.                 </Dialog>
  676.                 <Dialog id="CSSLogPage">
  677.                     <string id="IDS_SS_CAP_LOG">Log(Gⁿnlⁿk) Ayarlar²</string>
  678.                     <string id="IDC_SS_CHECK_LOGLIMIT">&log boyutunu s²n²rla</string>
  679.                     <string id="IDC_SS_STATIC_KILOBYTES">Kb</string>
  680.                     <string id="IDC_SS_STATIC_LOGEVENTS">Log olay renkleri</string>
  681.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">&Durum mesaj renkleri:</string>
  682.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">&Uyar² mesaj renkleri:</string>
  683.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">Ba■ar²s²z &mesaj rengi:</string>
  684.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">FT&P mesaj rengi:</string>
  685.                     <string id="IDC_SS_BTN_LOG_FONT">Font Seτ...</string>
  686.                     <string id="IDS_SS_ERROR_LOGLIMIT">Log boyut s²n²r² 16 ve 2048 kilobyte aras²nda olmal²d²r.</string>
  687.                 </Dialog>
  688.                 <Dialog id="CSSPromptsPage">
  689.                     <string id="IDS_SS_CAP_PROMPTS">Sor</string>
  690.                     <string id="IDC_SS_CHECK_WARNONSTOP">Bir g÷rev i■lemi durdurulurken sor</string>
  691.                     <string id="IDC_SS_CHECK_WARNONDELETE">Bir g÷rev silinirken sor</string>
  692.                 </Dialog>
  693.                 <Dialog id="CSSProxiesPage">
  694.                     <string id="IDS_SS_CAP_PROXIES">Proksi Ayarlar²</string>
  695.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">FTP proksi</string>
  696.                     <string id="IDC_SS_CHECK_USEFTPPROXY">FTP proksi kullan:</string>
  697.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT5">:</string>
  698.                     <string id="IDC_SS_CHECK_FTPAUTH">Yetkili kullan²c²:</string>
  699.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT6">Parola:</string>
  700.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">SOCKS proksiy</string>
  701.                     <string id="IDC_SS_RADIO_SOCKS4">SOCKS4</string>
  702.                     <string id="IDC_SS_RADIO_SOCKS5">SOCKS5</string>
  703.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">Proksi adresi:</string>
  704.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT7">":</string>
  705.                     <string id="IDC_SS_CHECK_SOCKSAUTH">Yetkili kullan²c²:</string>
  706.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">Parola:</string>
  707.                 </Dialog>
  708.                 <Dialog id="CSSTransferPage">
  709.                     <string id="IDS_SS_CAP_TRANSFER">Transfer Ayarlar²</string>
  710.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">&Zamand²■² a≡ i■lemi:</string>
  711.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">saniyeler</string>
  712.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">&Tekrar ba≡lanmadan ÷nce bekleme:</string>
  713.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">saniyeler</string>
  714.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT5">A≡ hatalar²nda tekrar deneyin:</string>
  715.                     <string id="IDC_SS_CHECK_INFINITERETRY">▌■lem ba■ar²l² olana kadar tekrar dene</string>
  716.                 </Dialog>
  717.                 <Dialog id="CSSFileColorsPage">
  718.                     <string id="IDS_SS_CAP_FILECOLORS">Dosya G÷rⁿnⁿm Ayarlar²</string>
  719.                     <string id="IDC_SS_STATIC_FILECOLORS">Dosya renkleri</string>
  720.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">&Ayn² dosyalar:</string>
  721.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">&Farkl² dosyalar:</string>
  722.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">Orijinal konumda kay²p dosya:</string>
  723.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">&Hedef konumda kay²p dosya:</string>
  724.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT5">&Hariτ tutulan dosyalar:</string>
  725.                     <string id="IDC_CHECK_AR">&Dosya g÷rⁿnⁿmⁿnⁿ otomatik olarak yenile</string>
  726.                     <string id="IDC_CHECK_LOCAL_AR">Sadece Yerel/LAN hedefler iτin</string>
  727.                 </Dialog>
  728.                 <Dialog id="CSSEmailBodyEditDlg">
  729.                     <string id="Caption">Mesaj Bildirim G÷vdesi</string>
  730.                     <string id="IDOK">Tamam</string>
  731.                     <string id="IDCANCEL">▌ptal</string>
  732.                     <string id="IDC_SS_STC_BODY">&Mesaj bildiri g÷vdesini a■a≡²daki kutada dⁿzenleyebilirsiniz.  [TaskName], [RunTime], [ErrorCode], [ErrorString], [ErrLogText] ve [LogText] kimlikler otomatik olarak uygun de≡erler taraf²ndan de≡i■tirilecektir.</string>
  733.                 </Dialog>
  734.                 <Dialog id="CSSEmailNotifPage">
  735.                     <string id="IDS_SS_CAP_NOTIFS">E-posta bildirisi</string>
  736.                     <string id="IDC_SS_CHECK_NOTIFY">&E-posta bildirisi kullan</string>
  737.                     <string id="IDC_SS_STC_SMTP_ADDR">S&MTP sunucu:</string>
  738.                     <string id="IDC_SS_STC_SMTP_PORT">&Port:</string>
  739.                     <string id="IDC_SS_STC_SNDR">&Kimden:</string>
  740.                     <string id="IDC_SS_STC_RCPT">&Kime:</string>
  741.                     <string id="IDC_SS_STC_SUBJECT">&Konu:</string>
  742.                     <string id="IDC_SS_STC_BODY_BTN">G÷vde:</string>
  743.                     <string id="IDC_SS_BTN_BODY">Mesaj G÷vdesini Dⁿzenle...</string>
  744.                     <string id="IDC_SS_STC_TEST">E-posta ayarlar²n²z² test etmek iτin bu butona bas²n. Ayarlar² dⁿzenledikten sonra, program bir test mesaj² g÷ndermeyi deneyecek.</string>
  745.                     <string id="IDC_SS_BTN_TEST">Mesaj G÷nder...</string>
  746.                     <string id="IDC_SS_CHECK_USEAUTH">SMTP izin kullan</string>
  747.                     <string id="IDC_SS_STC_USERNAME">Kullan²c²:</string>
  748.                     <string id="IDC_SS_STC_PASSWORD">Parola:</string>
  749.                 </Dialog>
  750.                 <Dialog id="CSSModifiedFilesPage">
  751.                     <string id="IDS_SS_CAP_MODIFIED_FILES">De≡i■tirilmi■ Dosyalar</string>
  752.                     <string id="IDC_SS_CHECK_USE_MONITORING">&▌zleme kullan</string>
  753.                     <string id="IDC_STATIC1">Zamanlay²c² kur:</string>
  754.                     <string id="IDC_STATIC_START">&Ba■lat :</string>
  755.                     <string id="IDC_RADIO_DAILY">Her gⁿn</string>
  756.                     <string id="IDC_RADIO_WEEKLY">Haftan²n gⁿnleri</string>
  757.                     <string id="IDC_RADIO_MONTHLY">Ay²n gⁿnleri</string>
  758.                     <string id="IDC_RADIO_CUSTOM">&╓zel d÷nem</string>
  759.                     <string id="IDC_BUTTON_ADDITIONAL_SETTINGS">&Ayarlar Ekle...</string>
  760.                     <string id="IDC_STATIC3">Hangi dosyalar² yapmak istiyorsun:</string>
  761.                     <string id="IDC_RADIO_ASK_USER">Kullan²c² Sor</string>
  762.                     <string id="IDC_RADIO_ADD_TO_ITEM">G÷reve Ekle:</string>
  763.                     <string id="IDC_BUTTON_BROWSE">G÷zat...</string>
  764.                     <string id="IDC_STATIC2">Tekrarla</string>
  765.                 </Dialog>
  766.             </DialogSet>
  767.             <Dialog id="CCreateService">
  768.                 <string id="Caption">Servis Kur</string>
  769.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">&Parola:</string>
  770.                 <string id="IDOK">Kur</string>
  771.                 <string id="IDCANCEL">▌ptal</string>
  772.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT2">Ad² G÷ster:</string>
  773.                 <string id="IDC_SERVICENAME">[ProgramName] Pro</string>
  774.                 <string id="IDC_CHECK_DIFFERENT_USER">&Farkl² kullan²c² kur:</string>
  775.                 <string id="IDC_STATIC_ACCOUNT">&Hesap:</string>
  776.                 <string id="IDC_BUTTON_CHECK">Kontrol</string>
  777.             </Dialog>
  778.             <Dialog id="CTipDlg">
  779.                 <string id="Caption">Gⁿnⁿn ▌pucu</string>
  780.                 <string id="IDC_STARTUP">&Ba■lang²τta ▌puτlar²n² G÷ster</string>
  781.                 <string id="IDC_NEXTTIP">&Sonraki ▌pucu</string>
  782.                 <string id="IDOK">&Kapat</string>
  783.                 <string id="CG_IDS_FILE_ABSENT">... istedi≡iniz ipucu dosyas².</string>
  784.                 <string id="CG_IDP_FILE_CORRUPT">▌pucu dosyas² bozuk</string>
  785.                 <string id="CG_IDS_DIDYOUKNOW">Biliyormusun...</string>
  786.             </Dialog>
  787.             <Dialog id="CAboutDlg">
  788.                 <string id="Caption">[ProgramName] Hakk²nda</string>
  789.                 <string id="IDOK">Tamam</string>
  790.                 <string id="IDC_REG_STATUS">Kay²tl² sⁿrⁿm.</string>
  791.                 <string id="IDC_STATIC_REG_NUMBER">Lisans numaras²:</string>
  792.                 <string id="IDC_REGISTERED_STATIC">Kay²tl² Kullan²c²lar:</string>
  793.                 <string id="IDC_MLM_REGKEY2_STATIC">G÷nderilen anahtar:</string>
  794.                 <string id="IDC_MLM_REGKEYSTATUS_STATIC">Anahtar durumu:</string>
  795.                 <string id="IDC_JOINED_STATIC">Kullan²c²lar birle■tirildi:</string>
  796.                 <string id="IDS_ABOUT_CONDITIONAL_REGSTATUS">Ko■ullu kaydolma %d gⁿn iτinde sona erecek.</string>
  797.                 <string id="IDS_INITIALIZED">Ba■lat²ld²</string>
  798.                 <string id="IDS_CONDITIONALLY">▐artl² olarak kaydoldu</string>
  799.                 <string id="IDS_REGISTERED">Kay²tl²</string>
  800.                 <string id="IDS_ABOUT_FREE_REG">▄cretsiz kay²t. Standart sⁿrⁿme yⁿkseltmek iτin buraya t²klay²n</string>
  801.             </Dialog>
  802.             <DialogSet id="Registration">
  803.                 <Common>
  804.                 </Common>
  805.                 <Dialog id="CRegErrorDlg">
  806.                     <string id="Caption">Kay²t Hatas²</string>
  807.                     <string id="IDCANCEL">Tamam</string>
  808.                     <string id="IDOK">E-postayla kaydol..</string>
  809.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Bu sorun devam ederse, lⁿtfen "E-postayla kaydol''a " t²klay²n. E-postayla kay²t a■a≡²dad²r. Kay²t hakk²nda her hangi bir sorununuz olursa, lⁿtfen bizimle ba≡lant² kurun: [SupportMail].</string>
  810.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">Takip eden sorunlar yⁿzⁿnden kay²t ba■ar²s²z oldu:</string>
  811.                 </Dialog>
  812.                 <Dialog id="CRegistrationDlg">
  813.                     <string id="Caption">Kay²t</string>
  814.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Lⁿtfen seri numaras² girin:</string>
  815.                     <string id="IDOK">&Kay²t</string>
  816.                     <string id="IDCANCEL">▌ptal</string>
  817.                     <string id="IDC_REG_BY_MAIL">E-postayla kaydol...</string>
  818.                     <string id="IDS_REG_EMPTYKEY">Seri numaras² bo■.</string>
  819.                     <string id="IDS_REG_FAIL_SAVE_TO_REGISTRY">[ProgramName] kay²t i■lemini tamamlamas² iτin sisteminizde y÷netici haklar²na eri■ebilmeniz laz²m. Lⁿtfen, a≡ y÷neticinizle ba≡lant² kurun.</string>
  820.                     <string id="IDS_REG_INVALIDKEY">Kay²t numaras² geτerli de≡il.</string>
  821.                     <string id="IDS_REG_INTERNAL_ERR">▌τsel istemci hatas².</string>
  822.                     <string id="IDS_REG_UNABLE_CONNECT">Kay²t sunucusuna ba≡lan²lamad².</string>
  823.                     <string id="IDS_REG_UNKNOWN_EVENT">Bir hata olu■tu! Lⁿtfen bizimle ba≡lant² kurun.</string>
  824.                     <string id="IDS_REG_NEWREGISTR">Tebrikler! Bilgisayar²n²zda ba■ar²l² bir ■ekilde [ProgramName] kopyas²n² kaydettiniz.</string>
  825.                     <string id="IDS_REG_GOOD_NO_TYPE">Kay²t Ba■ar²l²!.</string>
  826.                     <string id="IDS_REG_GOOD_TITLE">Kay²t Ba■ar²l²!</string>
  827.                     <string id="IDS_REG_REGISTR_BAD_KEY">▌τsel kaydolma sunucu hatas².</string>
  828.                     <string id="IDS_REG_SN_INVALID">Sunucu taraf²ndan kay²t edilmedi (seri numara geτersiz).</string>
  829.                     <string id="IDS_REG_NEWREG_LIMIT">Sunucu taraf²ndan kay²t edilmedi  (bir seri numaras²yla [ProgramName] ²n τok fazla kopyas²n² kaydetmeyi deniyorsunuz)</string>
  830.                     <string id="IDS_REG_INVALID_PRODUCT_ID">Sunucu taraf²ndan kay²t edilmedi (geτersiz ⁿrⁿn).</string>
  831.                     <string id="IDS_REG_BAD_NO_TYPE">Bilinmeyen hata</string>
  832.                     <string id="IDS_REG_BAD_REQUEST">Sunucu protokol ihlali.</string>
  833.                     <string id="IDS_REG_DB_ERROR">Veritaban² hatas².</string>
  834.                     <string id="IDS_REG_RESET_TRIAL">Sizin sa≡lam²■ oldu≡unuz seri numaras², ek 30 gⁿn deneme sⁿresine izin verir. Yeni denemenizi ba■latmak iτin [ProgramName] tekrar τal²■t²r²n.</string>
  835.                     <string id="IDS_REG_BAD_RESPONCE">▌stemci protokol ihlali.</string>
  836.                     <string id="IDS_REG_MESSAGE_TO_MANUAL_REG">--Lⁿtfen, takip eden mesaj² [SupportMail] e g÷nderin -Seri Numaras²: %s -Kullan²c² ID: %s -▄rⁿn Kodu: %s -▄rⁿn Tⁿrⁿ: %s -Mesaj²n Sonu</string>
  837.                     <string id="IDS_REG_STATUS_TRIAL">Bu deneme sⁿrⁿmⁿ %s %d %s sonra sona erecek</string>
  838.                     <string id="IDS_Info_Register_Body">Kay²t i■lemi s²ras²nda herhangi bir sorunla kar■²la■²rsan²z, lⁿtfen bize mektup g÷nderin <mailto:[SupportMail]|[SupportMail]>. Kay²t iτin size yard²mc² olmaktan dolay² mutlu oluruz. E≡er bir kay²t anahtar²na sahip de≡ilseniz, <%s|buraya t²klay²p> onu edinin.</string>
  839.                 </Dialog>
  840.                 <Dialog id="CRegEMailText">
  841.                     <string id="Caption">E-posta kayd²</string>
  842.                     <string id="IDC_COPYTOCLIPBOARD">&Clipboarda kopyala</string>
  843.                     <string id="IDOK">Kapat</string>
  844.                 </Dialog>
  845.                 <Dialog id="CTrialScreenDlg">
  846.                     <string id="IDC_BUTTON_PURCHASE">&Kaydol...</string>
  847.                     <string id="IDC_SERIAL_NUMBER">&Seri numaras² gir...</string>
  848.                     <string id="IDCANCEL">&Kapat</string>
  849.                     <string id="IDC_EDIT_INFO">▌statislik</string>
  850.                     <string id="IDS_Info_Trial_Start"> [ProgramName] ²n bu deneme sⁿrⁿmⁿnⁿ %i gⁿn iτin tam i■levli olarak kullanabilirsiniz.   Bu zamanda k²s²tlama olmayacak yani onun tⁿm ÷zelliklerini deneyerek karar verebilirsiniz. Gerτekten ⁿrⁿnⁿmⁿzⁿ be≡endiyseniz onu sat²n almak iτin isteyin. Ayr²ca tam destek ve sizin sorunlar²n²za yard²mc² olabilmek iτin yaz²l²m² kullanmal²s²n²z.   Yorumlar²n²z², hata ve ÷nerilerinizi bize yollayabilirsiniz <mailto:[SupportMail]|[SupportMail]>. Bunlar² sizden duymak bizi mutlu eder.</string>
  851.                     <string id="IDS_Continue_trial">&Denemeye DevamEt</string>
  852.                     <string id="IDS_Info_ques_comments">Ayr²ca soru ve \nyorumlar²n²z² g÷nderebilirsiniz</string>
  853.                     <string id="IDS_Info_Trial_Continue_15"> %i  gⁿndⁿr [ProgramName] ² kullan²yorsunuz.   Deneme d÷neminiz en fazla %i gⁿn devam edecek. [ProgramName] a kaydolmaya karar verdiyseniz, lⁿtfen,t²klay²n "Kaydolmak..." web sitemizdeki kaydolma talimat²n² alttaki butona basarak okuyun.   E≡er kay²t hakk²nda sorular²n²z olursa, lⁿtfen bize mektup yaz²n  <mailto:[SupportMail]|[SupportMail]>. Size yard²m etmekten dolay² mutlu oluruz.</string>
  854.                     <string id="IDS_Info_Trial_Continue_25">[ProgramName] Kulland²≡²n²z iτin Te■ekkⁿrler !   Maalesef bu deneme sⁿresi %i gⁿn iτinde sona erecek.Lⁿtfen  "Kaydolmak iτin t²klay²n..." web sitemizdeki kaydolma talimat²n² alttaki butona basarak okuyun.   E≡er kay²t hakk²nda sorular²n²z olursa, lⁿtfen bize mektup yaz²n <mailto:[SupportMail]|[SupportMail]>. Size yard²m etmekten dolay² mutlu oluruz .</string>
  855.                     <string id="IDS_TRIAL_END_CAPTION">Deneme D÷nemi Sona Erdi</string>
  856.                     <string id="IDS_Info_Trial_End">[ProgramName] Kulland²≡²n²z iτin Te■ekkⁿrler !   Maalesef sⁿrⁿm sona erdi. Program² kullanmaya devam etmek iτin, lisans sat²n al²p kay²t olmal²s²n²z.   Lⁿtfen t²klay²n "Kaydol..." web sitemizde kay²t bilgileri alttaki butondad²r. E≡er seri numaras²na sahipseniz, T²klay²n "Seri numaras² gir..." kopyan²za kaydedece≡iniz buton.   E≡er kay²t hakk²nda soru sormak isterseniz, lⁿtfen, bize mektup yaz²n <mailto:[SupportMail]|[SupportMail]>. Size yard²m etmekten dolay² mutlu oluruz.</string>
  857.                     <string id="IDS_End_trial">&Kapat</string>
  858.                     <string id="IDS_Start_trial">&Deneme d÷nemini ba■lat</string>
  859.                     <string id="IDS_Cancel_trial">&▌ptal</string>
  860.                 </Dialog>
  861.             </DialogSet>
  862.             <Dialog id="CUpdateCheckDlg">
  863.                 <string id="IDOK">▌ndir</string>
  864.                 <string id="IDCANCEL">Kapat</string>
  865.             </Dialog>
  866.         </Dialogs>
  867.         <Ctrls>
  868.             <Common>
  869.                 <string id="IDR_MAINFRAME">[ProgramName] %d.%d.%d</string>
  870.             </Common>
  871.             <Ctrl id="CShellApp">
  872.                 <string id="IDS_ERROR_STARTUP_UNKNOWN">Bilinmeyen sistem hatas².</string>
  873.                 <string id="IDS_ERROR_STARTUP_PE_TIMEOUT">Zamand²■² ba■lat²m beklemesi sona erdi</string>
  874.                 <string id="IDS_ERROR_STARTUP_SYSTEM">Takip eden hatadan dolay² ba■lang²τ motor i■lemi ba■ar²s²z oldu. *** %s ***</string>
  875.                 <string id="IDS_ERROR_INCORRECT_VERSION">(hbagent.exe) yedekleme temsilcisinin yanl²■ bir sⁿrⁿmⁿ τal²■²yor.</string>
  876.             </Ctrl>
  877.             <Ctrl id="CMainFrame">
  878.                 <string if="IDS_MAINMENU_HIDE_LOG">&Log Penceresini Gizle</string>
  879.                 <string id="IDS_MAINMENU_SHOW_LOG">&Log Penceresini G÷ster</string>
  880.                 <string id="IDS_UNREG_TERM_FORMAT"> kay²ts²z sⁿrⁿm %s %u %s sonra sona erecek</string>
  881.                 <string id="IDS_PROMPT_ITEM_DELETE">Seτilmi■ g÷rev(leri) sil?</string>
  882.                 <string id="IDS_RESTORE_CONFIRMATION">Baz² son kullan²lan de≡i■iklikler kaybolabilir. Geri yⁿkleme i■lemi yapmak istedi≡inizden emin misiniz?</string>
  883.                 <string id="IDS_PROMPT_On_overwrite_prot_item">G÷rev "%s" zaten var. Onun ⁿstⁿne yazmak istiyor musunuz?</string>
  884.                 <string id="IDS_SERVICE_FEATURE_EXPIRED">Servis ÷zelli≡i sona erdi</string>
  885.                 <string id="IDS_ASK_DISABLE_SERVICE">Servisi geτersiz k²lmak istiyor musunuz?</string>
  886.                 <string id="IDS_SERVICENOTINSTALL">Servis kurulmu■ de≡il,lⁿtfen ilk ÷nce kurulum yap²n</string>
  887.                 <string id="FEEDBACK_TITLE">[ProgramName] %d.%d geri bildirim</string>
  888.                 <string id="PLURAL_TEXT_DAY1">gⁿn</string>
  889.                 <string id="PLURAL_TEXT_DAY2_4">gⁿn</string>
  890.                 <string id="PLURAL_TEXT_DAY5_">gⁿn</string>
  891.                 <string id="PLURAL_TEXT_HOUR1">saat</string>
  892.                 <string id="PLURAL_TEXT_HOUR2_4">saat</string>
  893.                 <string id="PLURAL_TEXT_HOUR5_">saat</string>
  894.             </Ctrl>
  895.             <Ctrl id="CUpdateCheckManager">
  896.                 <string id="IDC_CONNECTERROR">Son HB sⁿrⁿm indirilemiyor</string>
  897.                 <string id="IDC_NO_NEW_VER_AVALIABLE">Yeni sⁿrⁿm mevcut de≡il. Son sⁿrⁿmⁿ kullan²yorsunuz.</string>
  898.                 <string id="IDC_VERSION">Sⁿrⁿm</string>
  899.                 <string id="IDC_NAME">Ad</string>
  900.                 <string id="IDC_DESCRIPTION">Aτ²klama</string>
  901.             </Ctrl>
  902.             <Ctrl id="CItemListCtrl">
  903.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_BCKP">Yedekleniyor</string>
  904.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_RSTR">RestoreEdiliyor</string>
  905.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_SNCH">E■zamanlan²yor</string>
  906.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_REFR">Yenilendi</string>
  907.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_IDLE">Bo■</string>
  908.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_IDLE_SCHD">Zamanland²</string>
  909.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_SUCC">Ba■ar²l²</string>
  910.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_ERROR">Hata</string>
  911.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_STOPPED">Durduruldu</string>
  912.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_DECLINED">Reddedilen</string>
  913.                 <string id="IDS_OP_TYPE_UNKNOWN">Bilinmeyen</string>
  914.                 <string id="IDS_ITEM_TABLE_NAME">G÷rev ad²</string>
  915.                 <string id="IDS_ITEM_TABLE_TYPE">G÷rev tⁿrⁿ</string>
  916.                 <string id="IDS_ITEM_TABLE_LASTTIME">Son τal²■ma zaman²</string>
  917.                 <string id="IDS_ITEM_TABLE_NEXTTIME">Sonraki τal²■ma zaman²</string>
  918.                 <string id="IDS_ITEM_TABLE_PROGRESS">▌■lem</string>
  919.                 <string id="IDS_ITEM_TABLE_STATUS">Durum</string>
  920.                 <string id="IDS_MESSAGE_QUOTA_EXCEEDED">Hesab²n²z kotan²n d²■²ndad²r. ╟evrimiτi Yedeklemeye devam etmek iτin ek depolama ⁿcreti ÷demelisiniz.</string>
  921.                 <string id="IDS_MESSAGE_ACCOUNT_EXPIRED">Hesab²n²z sona erdi. ╟evrimiτi Yedeklemeyi kullanmaya devam etmek iτin hesap ⁿcreti ÷demelisiniz.</string>
  922.             </Ctrl>
  923.             <Ctrl id="CFileListCtrl">
  924.                 <string id="IDS_DATA_NA_STRING">N\A</string>
  925.                 <string id="IDS_FILE_SIZE_BYTES">%d</string>
  926.                 <string id="IDS_FILE_SIZE_KILOS">%.2fKb</string>
  927.                 <string id="IDS_FILE_SIZE_MEGAS">%.2fMb</string>
  928.                 <string id="IDS_FILE_SIZE_GIGAS">%.2fGb</string>
  929.                 <string id="IDS_FILELIST_COL_NAME">Dosya ad²</string>
  930.                 <string id="IDS_FILELIST_COL_STATUS">Durum</string>
  931.                 <string id="IDS_FILELIST_COL_ORIGIN_SIZE">Orijinal boyut</string>
  932.                 <string id="IDS_FILELIST_COL_STORED_SIZE">Depolanma boyutu</string>
  933.                 <string id="IDS_FILELIST_COL_ORIGIN_TIME">Orijinal zaman</string>
  934.                 <string id="IDS_FILELIST_COL_STORED_TIME">Depolanma zaman²</string>
  935.                 <string id="IDS_FILE_STAT_IDENTICAL">Ayn²</string>
  936.                 <string id="IDS_FILE_STAT_LOCAL">Hedefte kaybolan</string>
  937.                 <string id="IDS_FILE_STAT_REMOTE">Yerelde kaybolan</string>
  938.                 <string id="IDS_FILE_STAT_DIFFERENT">Farkl²</string>
  939.                 <string id="IDS_FILE_STAT_EXCLUDED">╟al²■t²r²ld²</string>
  940.                 <string id="IDS_FILE_STAT_UNKNOWN">Bilinmeyen</string>
  941.             </Ctrl>
  942.             <Ctrl id="CLogView">
  943.                 <string id="IDS_LOG_EVENT_MESSAGE">DURUM:></string>
  944.                 <string id="IDS_LOG_EVENT_WARNING">UYARI:></string>
  945.                 <string id="IDS_LOG_EVENT_FAILURE">BA▐ARISIZ:></string>
  946.                 <string id="IDS_LOG_EVENT_FTP">FTP:> </string>
  947.                 <string id="IDS_LOG_EVENT_ERROR">HATA:>  </string>
  948.                 <string id="IDS_LOG_EVENT_NOTE">NOT:> </string>
  949.                 <string id="IDS_LOG_EVENT_SFTP">SFTP:> </string>
  950.             </Ctrl>
  951.             <Ctrl id="CRegistration">
  952.                 <string id="IDS_FORMAT_REGISTRYDATE">%04d-%02d-%02d</string>
  953.                 <string id="IDS_REG_STATUS_REGISTERED">Kay²tl² sⁿrⁿm.</string>
  954.                 <string id="IDS_REG_FAIL_SAVE_TO_REGISTRY">[ProgramName] kay²t i■lemini tamamlamas² iτin sisteminizde y÷netici haklar²na eri■ebilmeniz laz²m. Lⁿtfen, a≡ y÷neticinizle ba≡lant² kurun.</string>
  955.             </Ctrl>
  956.             <Ctrl id="CShellManager">
  957.                 <string id="IDS_NOTIF_TEST_CAPTION">E-posta Bildirme Testi</string>
  958.                 <string id="IDS_NOTIF_TEST_SUCCESS">E-posta bildirme testi ba■ar²l² ■ekilde tamamland².</string>
  959.                 <string id="IDS_NOTIF_TEST_FAILURE">E-posta bildirme testi takip eden hata yⁿzⁿnden ba■ar²s²z oldu. %s</string>
  960.                 <string id="IDS_PROMPT_ITEM_STOP">Seτilmi■ g÷rev(leri) durdur?</string>
  961.             </Ctrl>
  962.         </Ctrls>
  963.         <Menus>
  964.             <Menu id="MainFrame">
  965.                 <Popup id="File">
  966.                     <string id="Caption">&Dosya</string>
  967.                     <string id="ID_ITEM_CREATE">&Yeni G÷rev... Ctrl+N</string>
  968.                     <string id="ID_ITEM_DUPLICATE">E■dosya</string>
  969.                     <string id="ID_ITEM_EXECUTE">&╟al²■t²r Ctrl+F5</string>
  970.                     <string id="ID_ITEM_STOP">&Durdur Esc</string>
  971.                     <string id="ID_ITEM_REMOVE">&Sil Del</string>
  972.                     <string id="ID_ITEM_MODIFY">╓zellikler... Alt+Enter</string>
  973.                     <string id="ID_SETTINGS">&Ayarlar... Alt+F7</string>
  974.                     <Popup id="Configuration">
  975.                         <string id="Caption">Konfigⁿrasyon</string>
  976.                         <string id="ID_FILE_IMPORT">Al...</string>
  977.                         <string id="ID_FILE_EXPORT">Ver...</string>
  978.                     </Popup>
  979.                     <string id="ID_APP_EXIT">╟&²k²■ Alt+F4</string>
  980.                 </Popup>
  981.                 <Popup id="View">
  982.                     <string id="Caption">&G÷rⁿnⁿm</string>
  983.                     <string id="ID_VIEW_TOOLBAR">&Araτ ╟ubu≡u</string>
  984.                     <string id="ID_VIEW_STATUS_BAR">&Durum ╟ubu≡u</string>
  985.                     <Popup id="Log Window">
  986.                         <string id="Caption">&Log Penceresi</string>
  987.                         <string id="ID_VIEW_LOG_PANE">&Loglar² G÷ster/Gizle</string>
  988.                         <string id="ID_SAVE_LOG">&Loglar² kaydet...</string>
  989.                         <string id="ID_LOG_CLEAR">&Loglar² temizle</string>
  990.                     </Popup>
  991.                     <string id="ID_ITEM_REFRESH">&Yenile F5</string>
  992.                 </Popup>
  993.                 <Popup id="Actions">
  994.                     <string id="Caption">&Eylemler</string>
  995.                     <string id="ID_ITEM_BACKUP">&Yedek</string>
  996.                     <string id="ID_ITEM_RESTORE">&Restore(Geri yⁿkle)</string>
  997.                     <string id="ID_ITEM_SYNCHRONIZE">&Senkronize(E■zamanl²)</string>
  998.                 </Popup>
  999.                 <Popup id="Service">
  1000.                     <string id="Caption">&Servis</string>
  1001.                     <string id="ID_SERVICE_CREATE">&Servis Kur...</string>
  1002.                     <string id="ID_SERVICE_SWITCHMODE">&Servis ╟al²■t²r [USER]</string>
  1003.                 </Popup>
  1004.                 <Popup id="Language">
  1005.                     <string id="Caption">&Dil</string>
  1006.                     <string id="ID_LANGUAGE_ENGLISH">English</string>
  1007.                 </Popup>
  1008.                 <Popup id="Help">
  1009.                     <string id="Caption">&Yard²m</string>
  1010.                     <string id="CG_IDS_TIPOFTHEDAY">Gⁿnⁿn ▌puτlar²...</string>
  1011.                     <string id="ID_HELP_CONTENTS">▌τindekiler F1</string>
  1012.                     <string id="ID_APP_WWW">Web'de [ProgramName] ...</string>
  1013.                     <string id="ID_APP_SENDFEEDBACK">&Destek iτin Mesaj...</string>
  1014.                     <string id="ID_ONLINE_BACKUP">&╟evrimiτi Yedek...</string>
  1015.                     <string id="ID_PURCHASE">&Kaydol...</string>
  1016.                     <string id="ID_REGISTRATION">&Seri numaras² gir...</string>
  1017.                     <string id="ID_APP_ABOUT">&[ProgramName] Hakk²nda...</string>
  1018.                 </Popup>
  1019.             </Menu>
  1020.             <Menu id="FileList">
  1021.                 <Popup id="Popup">
  1022.                     <string id="Caption">Popup</string>
  1023.                     <string id="ID_FILE_INCLUDE">Dosyalar² ▌τersin</string>
  1024.                     <string id="ID_FILE_EXCLUDE">Dosyalar² ╟al²■t²r</string>
  1025.                     <string id="ID_FILE_BACKUP">&Yedek</string>
  1026.                     <string id="ID_FILE_RESTORE">&Restore</string>
  1027.                     <string id="ID_FILE_SYNCHRONIZE">&E■zamanl²</string>
  1028.                     <string id="ID_FILE_VIEW_COLORS">&Ayarlar...</string>
  1029.                 </Popup>
  1030.             </Menu>
  1031.             <Menu id="LogView">
  1032.                 <Popup id="Popup">
  1033.                     <string id="Caption">Popup</string>
  1034.                     <string id="ID_EDIT_COPY_ALL">&Kopya Ctrl+C</string>
  1035.                     <string id="ID_SAVE_LOG">&Log Kaydet...</string>
  1036.                     <string id="ID_LOG_CLEAR">Loglar² temizle</string>
  1037.                     <string id="ID_LOG_COLORS">&Renkler...</string>
  1038.                 </Popup>
  1039.             </Menu>
  1040.             <Menu id="ItemList">
  1041.                 <Popup id="Popup">
  1042.                     <string id="Caption">Popup</string>
  1043.                     <string id="ID_ITEM_CREATE">Ye&ni G÷rev... Ctrl+N</string>
  1044.                     <string id="ID_ITEM_DUPLICATE">E■ dosya</string>
  1045.                     <string id="ID_ITEM_BACKUP">Yedek</string>
  1046.                     <string id="ID_ITEM_RESTORE">&Restore</string>
  1047.                     <string id="ID_ITEM_SYNCHRONIZE">&E■zamanl²</string>
  1048.                     <string id="ID_ITEM_REFRESH">&Yenile F5</string>
  1049.                     <string id="ID_ITEM_EXECUTE">&╟al²■t²r Ctrl+F5</string>
  1050.                     <string id="ID_ITEM_STOP">&Durdur Esc</string>
  1051.                     <string id="ID_ITEM_REMOVE">&Sil Del</string>
  1052.                     <string id="ID_ITEM_MODIFY">&╓zellikler... Alt+Enter</string>
  1053.                 </Popup>
  1054.             </Menu>
  1055.             <Menu id="WIZ35_ADD">
  1056.                 <Popup id="Popup">
  1057.                     <string id="Caption">Popup</string>
  1058.                     <string id="ID_WIZ35_ADD_FOLDER">K&las÷r...</string>
  1059.                     <string id="ID_WIZ35_ADD_FILES">&Dosyalar...</string>
  1060.                     <string id="ID_WIZ35_ADD_FTP">F&tp dosyalar...</string>
  1061.                 </Popup>
  1062.             </Menu>
  1063.         </Menus>
  1064.     <!--    <Icons>
  1065.             <Icon id="IDI_PE">pe.ico</Icon>
  1066.             <Icon id="IDI_PE_GREEN">pegreen.ico</Icon>
  1067.             <Icon id="IDI_PE_RED">pered.ico</Icon>
  1068.         </Icons> 
  1069.         <Imgs>
  1070.             <Img id="IDB_WIZ_IMAGE">wiz_img.bmp</Img>
  1071.             <Img id="IDB_SPLASHSCREEN">splashscreen.bmp</Img>
  1072.         </Imgs> -->
  1073.         <Tooltips>
  1074.             <string id="IDS_SS_TT_FILEIDENTICAL">Ayn² dosyalar iτin renk</string>
  1075.             <string id="IDS_SS_TT_FILEDIFF">Farkl² dosyalar iτin renk</string>
  1076.             <string id="IDS_SS_TT_FILEMISSORIG">Orijinal konumunda kaybolmu■ dosyalar iτin renk</string>
  1077.             <string id="IDS_SS_TT_FILEMISSDEST">Hedef konumunda kaybolmu■ dosyalar iτin renk</string>
  1078.             <string id="IDS_SS_TT_FILEEXCLUDE">Hariτ tutulan dosyalar iτin renk</string>
  1079.             <string id="IDS_SS_TT_GENERAL_AR">Bir yenileme i■lemiyle otomatik olarak uygun τal²■may² kontrol et</string>
  1080.             <string id="IDS_SS_TT_LOCAL_AR">Yerel/LAN/CD hedef konuma otomatik olarak yenileme s²n²r²n² kontrol et</string>
  1081.             <string id="IDS_SS_TT_GENLAUNCH">Program² Windows ba■lang²c²nda τal²■t²r</string>
  1082.             <string id="IDS_SS_TT_GENSHOWSPLASH">Ba■lang²τta program²n aτ²l²■ ekran²n² g÷ster</string>
  1083.             <string id="IDS_SS_TT_GENINTEGRATION"> Windows Explorerle bⁿtⁿnle■meyi etkinle■tir</string>
  1084.             <string id="IDS_SS_TT_GENETEMPFOLDER">Temporary folder</string>
  1085.             <string id="IDS_SS_TT_GENBTEMPFOLDER">Temporary folder iτin g÷zat</string>
  1086.             <string id="IDS_SS_TT_GENCGKWINTEMP">Varsay²lan Windows temporary klas÷rⁿ kullan</string>
  1087.             <string id="IDS_SS_TT_LOGENABLE">Log bⁿyⁿklⁿk s²n²r²n² etkinle■tir</string>
  1088.             <string id="IDS_SS_TT_LOGSIZE">Log boyutunu s²n²rla</string>
  1089.             <string id="IDS_SS_TT_LOGSTATUS">Durum mesaj rengi</string>
  1090.             <string id="IDS_SS_TT_LOGWARNING">Uyar² mesaj rengi</string>
  1091.             <string id="IDS_SS_TT_LOGFAILURE">Ba■ar²s²z mesaj rengi</string>
  1092.             <string id="IDS_SS_TT_LOGFTP">FTP mesaj rengi</string>
  1093.             <string id="IDS_SS_TT_LOGFONT">Log iτin font seτ</string>
  1094.             <string id="IDS_SS_TT_PROMPTSTOP">Bir g÷rev durdurulurken sor</string>
  1095.             <string id="IDS_SS_TT_PROMPTDEL">Bir g÷rev silinirken sor</string>
  1096.             <string id="IDS_SS_TT_TRANSTIMEOUT">Zamand²■² a≡ i■lemi</string>
  1097.             <string id="IDS_SS_TT_TRANSDELAY">Tekrar ba≡lanmadan ÷nce bekleme</string>
  1098.             <string id="IDS_SS_TT_TRANSRETRY">A≡ hatalar²nda tekrar deneyin</string>
  1099.             <string id="IDS_SS_TT_TRANSUNLIMIT">▌■lem ba■ar²l² olana kadar tekrar dene</string>
  1100.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_BODY">Mesaj bildiri g÷vdesini a■a≡²daki kutada dⁿzenleyebilirsiniz. </string>
  1101.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_NOTIFY">E-posta bildirisi etkinle■tirmeyi kontrol et</string>
  1102.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_ADDRESS">Belirli SMTP sunucu adresi </string>
  1103.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_PORT">Belirli SMTP sunucu portu (varsay²lan 25 dir)</string>
  1104.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_SENDER">Belirli e-posta adresiniz buraya</string>
  1105.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_RECIPIENTS">Al²c² adreslerini buraya yaz²n (τoklu giri■ler iτin virgⁿl kullan²n)</string>
  1106.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_SUBJECT">Mesaj²n²z²n konusunu buraya yaz²n</string>
  1107.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_EDITBODY">Mesaj g÷vdesini dⁿzenlemek iτin buraya t²klay²n</string>
  1108.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_SENDTEST">Test mesaj² g÷ndermek iτin t²klay²n</string>
  1109.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_USEAUTH">SMTP sunucu izni kullan</string>
  1110.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_USERNAME">Kullan²c²</string>
  1111.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_PASSWORD">Parola</string>
  1112.             <string id="IDS_SS_TT_APPLY">Ayarlar diyalogu kapat²l²rken de≡i■iklikleri uygula</string>
  1113.             <string id="IDS_SS_TT_RESET">De≡i■iklerden vazgeτ</string>
  1114.             <string id="IDS_SS_TT_SELECTPAGE">Ayar sayfas² seτ</string>
  1115.             <string id="IDS_SPLIT_TT_DIR_COMBO">Klas÷r g÷stermesi seτ (Ctrl+Enter)</string>
  1116.             <string id="IDS_SPLIT_TT_BTN_GO_UP">▄stteki dⁿzey klas÷rⁿne git</string>
  1117.             <string id="IDS_TT_WIZ35DLG_ALIAS_RMT">Bu seτilmi■ dosya/klas÷rⁿn yedekleme konumudur </string>
  1118.             <string id="IDS_TT_WIZ35DLG_ALIAS_LCL">Seτilmi■ dosya/klas÷r iτin geri yⁿkleme konumu belirtin </string>
  1119.             <string id="IDS_TT_WIZ35DLG_ALIAS_BROWSE">Seτilmi■ dosya/klas÷r iτin geri yⁿkleme konumu  iτin g÷z gezdirin </string>
  1120.             <string id="IDS_TT_WIZ35_CRD_REMOTETREE">Uzak FTP dizin a≡ac². Bir klas÷r/dosya seτ ve t²kla "Seτ" butonuna.</string>
  1121.             <string id="IDS_TT_WIZ35_CRD_LOG">Log penceresi, ftp ba≡lant²s²nda log mesajlar²n² hata mesajlar²n² g÷ster.</string>
  1122.             <string id="IDS_TT_WIZ35_CRD_CONNECT">Uzak FTP sunucuya/dan ba≡lan/ba≡lanma</string>
  1123.             <string id="IDS_TT_WIZ35_CRD_SELECT">Uzak depolama konumu</string>
  1124.             <string id="IDS_TT_WIZ35_CRD_CLOSE">Bu diyalogu de≡i■iklik olmadan kapat</string>
  1125.             <string id="IDS_TT_WIZ35_CRD_CREATE">Yeni klas÷r olu■tur</string>
  1126.             <string id="IDS_TT_WIZ35DLG_FILE_READONLY">Salt-okunur dosyalar²n i■lemini atlay²p kontrol et</string>
  1127.             <string id="IDS_TT_WIZ35DLG_FILE_HIDDEN">Gizlenmi■ dosyalar²n i■lemini atlay²p kontrol et</string>
  1128.             <string id="IDS_TT_WIZ35DLG_FILE_SYSTEM">Sistem dosyalar²n i■lemini atlay²p kontrol et</string>
  1129.             <string id="IDS_TT_WIZ35DLG_FILE_EXCLUSIVE">Sadece aτ²k dosyalarda program τal²■mas²n² kotrol et</string>
  1130.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_BEFORE">G÷revi τal²■t²rmadan ÷nce belirli program² τal²■t²rmay² kontrol et</string>
  1131.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_BEFORE_PROG">G÷revi τal²■t²rmadan ÷nce program² τal²■t²rmay² belirt</string>
  1132.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_BEFORE_BROWSE">G÷revi τal²■t²rmadan ÷nce program² τal²■t²rmak iτin g÷zat</string>
  1133.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_BEFORE_WAIT">Program terminalinden sonra g÷rev τal²■t²rmay² kontrol et</string>
  1134.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_AFTER">G÷rev τal²■t²r²ld²ktan sonra belirli program² τal²■t²rmay² kontrol et</string>
  1135.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_AFTER_PROG">G÷rev τal²■t²r²ld²ktan sonra belirli program² τal²■t²r</string>
  1136.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_AFTER_BROWSE">G÷rev τal²■t²r²ld²ktan sonra program²n τal²■mas² iτin g÷zat</string>
  1137.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_AFTER_WAIT">Program terminalinden sonra g÷rev durdurmay² kontrol et</string>
  1138.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_EMAIL">▌■lemlerin tamamlanmas²nda e-posta duyuru etkinle■tirmeyi kontrol et</string>
  1139.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_NTF_ALWAYS">Her iki ba■ar²l² ve ba■ar²s²z duyuru etkinle■tirmeyi seτ</string>
  1140.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_NTF_FAILURE">Ba■ar²s²z i■lemler iτins sadece duyuru etkinle■tirmeyi seτ</string>
  1141.             <string id="IDS_TT_WIZ35_OP_FULL">Tⁿm seτilmi■ dosyalar(tam yedek)/ ▐imdi τal²■t²r</string>
  1142.             <string id="IDS_TT_WIZ35_OP_INCREMENTAL">Yer de≡i■tirilmi■ dosyalar (art²ml² yedek) /Zamanlay²c² kur</string>
  1143.             <string id="IDS_TT_WIZ35_DELETE_EXTRAS">▌■lem τal²■t²r²lmadan ÷nce hedefi temizlemeyi kontrol et</string>
  1144.             <string id="IDS_TT_WIZ35_USE_TIMESTAMP">Yedek depolamay² tarihbilgisi alt²nda konrol et</string>
  1145.             <string id="IDS_TT_WIZ35_TS_FORMAT">Tarihbilgisi ayarlar² ve biτimini kontrol et</string>
  1146.             <string id="IDS_TT_WIZ35_FILE_OPTS">Eri■ilecek dosyalar² belirtmek iτin t²kla</string>
  1147.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SNCH_DELETE">Senkronize edilen ■u hedefteki tⁿm dosyalar² sil</string>
  1148.             <string id="IDS_TT_WIZ35_DIRECTION">Ayn² adl² dosyalar iτin y÷ntemi seτin </string>
  1149.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_BCKP_SET">Dosya ve Klas÷rlere yedekle</string>
  1150.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_BCKP_ADD">Unsurlar ekleyerek (dosyalar, klas÷rler, kay²tkⁿtⁿ≡ⁿ anahtarlar²) yedekleme kur</string>
  1151.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_BCKP_REMOVE">Kurulmu■ yedeklemeden unsurlar² kald²r</string>
  1152.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_BCKP_EXCLUDE">Bu ÷rnek kurulan yedekten hariτtutulan dosyalar² tan²mlar ╓rnek: ~*.*;*.tmp;*.bak</string>
  1153.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_BCKP_INCLUDE">Bu ÷rnek kurulan yede≡i kapsamas² iτin dosyalar² tan²mlar ╓rnek: *.doc;*.txt;*.xls</string>
  1154.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_BCKP_MASKDIRS">Dizinlerdeki iτeren/hariτ tutulan maskeleme uygulamas²n² kontrol et (dosyalar kadar)</string>
  1155.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_RSTR_ALIASES">Bu pencere yedeklenmi■ dosya/klas÷rleri g÷sterir ve onlar geri yⁿklemeyle uyu■an konumda</string>
  1156.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_RSTR_ALIAS_EDIT">Seτilmi■ geriyⁿkleme konumu de≡i■tirmeyi t²kla</string>
  1157.             <string id="IDS_TT_WIZ35_NAME_EDIT">G÷reviniz iτin bo■ olmayan tek isim girin</string>
  1158.             <string id="IDS_TT_WIZ35_TYPE_BCKP">Verinizi yedeklemek istiyorsan²z bu tⁿrⁿ seτin</string>
  1159.             <string id="IDS_TT_WIZ35_TYPE_RSTR">Verinizi geri yⁿklemek iτin bu tⁿrⁿ seτin</string>
  1160.             <string id="IDS_TT_WIZ35_TYPE_SNCH">Verinizi senkronize etmek iτin bu tⁿrⁿ seτin</string>
  1161.             <string id="IDS_TT_WIZ35_COMPR_NONE">Herhangi bir s²k²■t²rma olmadan yedek dosya kullan</string>
  1162.             <string id="IDS_TT_WIZ35_COMPR_SZIP">Yedeklemeden ÷nce dosyalar² tek ZIP ar■iv s²k²■t²rmay² kullan</string>
  1163.             <string id="IDS_TT_WIZ35_COMPR_MZIP">Yedeklemeden ÷nce her dosyay² ayr² ayr² s²k²■t²rmay² kullan</string>
  1164.             <string id="IDS_TT_WIZ35_COMPR_ZIPNAME">ZIP ar■iv olu■turmak iτin isim girin</string>
  1165.             <string id="IDS_TT_WIZ35_COMPR_QTY">S²k²■t²rma kalitesini seτ (dⁿ■ⁿk kalite (oran) τok h²zl²)</string>
  1166.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ENCRYPT">Blowfish tarz kullanarak ■ifre yedeklemeyi kontrol et</string>
  1167.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ENCR_PASSWORD">▐ifreleme kullan²m² iτin bir parola gir</string>
  1168.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ENCR_CONFIRM">Do≡rulama iτin bir parolay² tekrar girin </string>
  1169.             <string id="IDS_TT_WIZ35_CIPHER_METHODS">▐ifreleme tarz² seτ</string>
  1170.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_TYPE_LAN">Bu bilgisayar yada LAN kullan²p seτ</string>
  1171.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_TYPE_FTP"> FTP sunucu kullan²p seτ</string>
  1172.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_TYPE_SFTP">SFTP sunucu kullan²p seτ</string>
  1173.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_TYPE_CDRW">Bir CD yaz²c² kullanmay² seτ</string>
  1174.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_TYPE_DVDRW"> DVD/CD de yedek seτ</string>
  1175.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_LAN_FOLDER">Belirli konum (dosya/klas÷r)</string>
  1176.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_LAN_BROWSE">Yerel/LAN da dosya/klas÷re g÷zat </string>
  1177.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_HOST">Ba≡lanmak iτin bir sunucu belirt</string>
  1178.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_PORT">Belirli port numaras² kullan (varsay²lan 21)</string>
  1179.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_USER">Kullan²c² ad² gir</string>
  1180.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_PASSWORD">Bir parola gir</string>
  1181.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_LOCATION">Konum belirt (dosya/klas÷r)</string>
  1182.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_BROWSE">Belirten ftp konumdaki dosya/klas÷re iτin g÷z gezdirin</string>
  1183.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_PASSIVE">Pasif tav²r kullanmay² kontrol et</string>
  1184.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_PROXY">Proksi konfigⁿrasyon ayarlar²na t²kla</string>
  1185.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_SFTP">Dⁿz FTP'in yerine SFTP'i kullanmay² kontrol et</string>
  1186.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_CDRW_DEVICE">Kullanmak iτin bir CD-RW ayg²t² seτ</string>
  1187.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_CDRW_FOLDER">Yedeklemeye (k÷k sⁿrⁿcⁿye g÷receli) bir klas÷r gir</string>
  1188.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_CDRW_SPEED">Kullanmak iτin CD kaydetme h²z² seτin</string>
  1189.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_CDRW_SPAN">B÷lⁿnmⁿ■ geni■ yedeklemeyi kontrol edin (b÷lⁿmler birτok diskin ⁿstⁿnde kay²tl²)</string>
  1190.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_CDRW_BLANK">Check to perform CD blanking (erasing) prior to backup operation</string>
  1191.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_ENABLE">G÷revle i■letmek iτin zamanlay²c²y² etkinle■tirmeyi kontrol edin</string>
  1192.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_DATE">Zamanlay²c²n²n ba■lang²τ tarihini belirtin</string>
  1193.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_TIME">G÷revin τal²■abilmesi iτin zaman belirtin</string>
  1194.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_REPEAT">Altta belirten tercihlere g÷re operasyonlar² tekrarlamay² kontrol et </string>
  1195.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_DAILY">Belirtilen zamandaki her gⁿnⁿ τal²■t²r²p kontrol et</string>
  1196.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_WEEKLY">Seτilmi■ haftan²n gⁿnlerini g÷rev τal²■t²r²p kontrol et</string>
  1197.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_MONTHLY">Seτilmi■ ay²n gⁿnlerini g÷rev τal²■t²r²p kontrol et</string>
  1198.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_CUSTOM">Belirgin d÷nemi geτti≡i her zaman g÷revi τal²■t²r²p kontrol et</string>
  1199.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_MISSING">Temsilci hareketsiz oldu≡u zaman g÷rev zamanlay²c²y² kontrol et</string>
  1200.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_LOGON">G÷rev gⁿnlⁿ≡ⁿnⁿn giri■ ⁿzerinde τal²■mas²n² kontrol et</string>
  1201.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_LOGOFF">G÷rev gⁿnlⁿ≡ⁿnⁿn τ²k²■ ⁿzerinde τal²■mas²n² kontrol et</string>
  1202.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_LISTDAYS">Bu liste kutusu g÷revde i■lenecek gⁿnleri g÷sterir</string>
  1203.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_SNCH_FOLDER">Bir klas÷r seτ</string>
  1204.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_SNCH_BROWSE">local/LAN de klas÷r iτin g÷zat</string>
  1205.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_FTP"> FTP proksi sunucuya ba≡lant² kullan</string>
  1206.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_FTP_ADDR">FTP proksi sunucu sunucu ad² (e.g. proxy.site.org, anonynizer.com)</string>
  1207.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_FTP_PORT">FTP proksi sunucu port numaras²</string>
  1208.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_FTP_AUTH">FTP proksi sunucuda izin kullanmay² kontrol et</string>
  1209.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_FTP_USER">FTP proksi sunucuya ba≡lant² izni iτin kullan²c² ad²</string>
  1210.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_FTP_PASSWD">FTP proksi sunucuya ba≡lant² izni iτin parola</string>
  1211.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS"> SOCKS (4 yada 5) proksi sunucu ba≡lant²s² kullan</string>
  1212.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS4">SOCKS4 proksi kullan</string>
  1213.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS4_ADDR">SOCKS4 sunucu ad² (e.g. proxy.site.net)</string>
  1214.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS4_PORT">SOCKS4 port numaras² (varsay²lan 1080 dir)</string>
  1215.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS5"> SOCKS5 proksi kullan</string>
  1216.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS5_ADDR">SOCKS5 sunucu ad² (e.g. proxy.site.com)</string>
  1217.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS5_PORT">SOCKS5 port numaras² (varsay²lan 1080)</string>
  1218.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS_AUTH"> SOCKS proksi sunucuda izin kullanmay² kontrol et</string>
  1219.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS_USER">SOCKS sunucuya ba≡lanmak iτin yetkili kullan²c² ad² (e.g. ivan)</string>
  1220.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS_PASSWD"> SOCKS sunucuya ba≡lanmak iτin yetkili izin parolas² (e.g. "parola")</string>
  1221.             <string id="IDS_TT_WIS35DLG_TS_TYPE">Tarihbilgisi do≡rulu≡u kullan²m² seτ</string>
  1222.             <string id="IDS_TT_WIS35DLG_TS_FORMAT">▌stenen tarihbilgisi biτimini seτin</string>
  1223.             <string id="IDS_TT_WIS35DLG_TS_NOLIMIT">Saklamak iτin birτok tarihbilgisine izin vermeyi seτ</string>
  1224.             <string id="IDS_TT_WIS35DLG_TS_NUMLIMIT">Saklamak iτin s²n²rl² tarihbilgisine izin vermeyi seτ</string>
  1225.             <string id="IDS_TT_WIS35DLG_TS_TIMELIMIT">Tarihbilgisini saklamak iτin bir zaman d÷nemi belirtin </string>
  1226.             <string id="IDS_TT_WIS35DLG_TS_NUMBER">Saklamak iτin tarihbilgisi say²s²n² belirtin </string>
  1227.             <string id="IDS_TT_WIS35DLG_TS_PERIOD">Tarihbilgisi iτin saklama d÷nemini belirtin</string>
  1228.             <string id="IDS_FRW_BCKP_ITEMS">Kontrol edildi, G÷rev konfigⁿrasyon yedeklemeye eklenecek.</string>
  1229.             <string id="IDS_WIZ_TT_FOLDERNAME">Yeni FTP klas÷r ad²</string>
  1230.         </Tooltips>
  1231.     </GUI>
  1232.     <Agent>
  1233.         <Common>
  1234.         </Common>
  1235.         <Ctrls>
  1236.             <Ctrl id="CPeDlg">
  1237.                 <string id="IDS_AGENT_MENU_EXECUTE">E&xecute</string>
  1238.             </Ctrl>
  1239.             <Ctrl id="CDynamicMenu">
  1240.                 <string id="IDS_AGENT_MENU_BACKUP">&Yedek</string>
  1241.                 <string id="IDS_AGENT_MENU_RESTORE">&Restore</string>
  1242.                 <string id="IDS_AGENT_MENU_SYNCHRONIZE">&E■zamanl²</string>
  1243.                 <string id="IDS_AGENT_MENU_FTP_REBIND">&FTP Yans²mas²</string>
  1244.             </Ctrl>
  1245.         </Ctrls>
  1246.         <Menus>
  1247.             <Menu id="CPeDlg">
  1248.                 <Popup id="TrayMenu">
  1249.                     <string id="Caption">TrayMenu</string>
  1250.                     <string id="ID_START_SHELL">&[ProgramName]'² Aτ</string>
  1251.                     <string id="ID_EXECUTE_ALL">&Tⁿm G÷revleri ╟al²■t²r</string>
  1252.                     <string id="ID_SCAN">Dⁿzenlenmi■ Dosyalar² Tara</string>
  1253.                     <string id="ID_EXIT_PE">E&xit</string>
  1254.                 </Popup>
  1255.             </Menu>
  1256.         </Menus>
  1257. <!--        <Icons>
  1258.             <Icon id="IDI_PE">pe.ico.cmz</Icon>
  1259.             <Icon id="IDI_PE_GREEN">pegreen.ico.cmz</Icon>
  1260.             <Icon id="IDI_PE_RED">pered.ico.cmz</Icon>
  1261.         </Icons> -->
  1262.     </Agent>
  1263. </root>
  1264.  
  1265.